Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani merupakan kisah-kisah yang menceritakan keutamaan dan karomah beliau, yang dibacakan untuk mengenang jasa dan upaya kecintaan kepada Allah Swt.
KASATMATA.TV – Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani adalah kisah-kisah yang menceritakan kehidupan, keutamaan, dan karomah (kekuatan spiritual) dari Syekh Abdul Qodir Jailani, seorang ulama besar dan pendiri Tarekat Qadiriyah.
Sosok sufi yang sangat dihormati dalam tradisi Islam, terutama di kalangan Ahlussunnah wal Jamaah. Kisah-kisah ini biasanya dibacakan dalam berbagai majelis atau acara keagamaan untuk mengenang jasa dan kebesarannya.
Manaqib ini tidak hanya berfungsi sebagai pengingat akan ketakwaan dan kebijaksanaan Syekh Abdul Qodir Jailani, tetapi juga sebagai inspirasi spiritual bagi umat Islam untuk meneladani kehidupannya.
Selain itu, pembacaan Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani diyakini memiliki banyak keutamaan dan manfaat spiritual.
1 Bacaan Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani
Berikut ini bacaan manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani, teks arab, latin dan artinya:
Bacaan Manaqib Syekh Abdul Qodir
اللجين الداني
Bab Pertama
الباب الأول
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ. اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَامِلِ الشَّرِيْعَةِ وَخَالِصِ الدِّيْنِ، وَحَلٰى جِيْدَ رِسَالَتِهِ بِبَاهِرِ الْخَوَارِقِ وَأَيَّدَهُ بِكُمَّاةِ الْأَصْحَابِ الْمُهْتَدِيْنَ، وَخَصَّ مَنْ شَآءَ مِنْ أَتْبَاعِ مِلَّتِهِ بِالرُّقِيِّ إِلٰى أَوْجِ الْمَعَارِفِ وَالْحَقَآئِقِ، وَأَفَاضَ عَلَيْهِمْ مِنْ بُحُوْرِ مَوَاهِبِ اللَّدُنِيَّةِ ظُرَفَ اللَّطَآئِفِ وَشَوَارِقَ الرَّقَآئِقِ، فَأَصْبَحُوْا هُدَاةَ الْأُمَّةِ وَقَادَتَهَا إِلَى الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ، سَالِكِينَ بِعِبَادِ اللهِ تَعَالَى مِنْ سُبُلِ الْإِرْشَادِ أَعْلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيْمِ، وَآلَ اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ زَاكِيَ الصَّلَوَاتِ وَالتَّسْلِيْمِ، وَوَفَّقَنَا لِلْإِهْتِدَآءِ بِهُدَاهُمْ وَالْإِقْتِدَآءِ بِأَثَارِهِمْ وَالإِقْتِبَاسِ مِنْ مِشْكَاةِأَنْوَارِهِمْ فِي حِنْدِسِ الْجَهْلِ الْبَهِيْمِ، مَا عَطَّرَتْ مَنَاقِبُهُمْ مَعَاطِسَ الْأَسْمَاعِ الْوَاعِيَةِ، وَتُلِيَتْ آيُ فَضَائِلِهِمْ فَكَانَتْ إِلَى النُّهُوْضِ إِلَى اللهِ دَاعِيَةً
Bismillâhir-raḫmânir-raḫîm(i) Alḫamdulillâhil-ladzi arsala sayyidanâ Muḫammadan shallallahu ‘alaihi wa sallama bikâmilisy-syarî‘ati wa khâlishid-dîn(i), wa ḫala jîda risâlatihi bibâhiril-khawâriqi wa ayyadahu bikammâtil-ashhabil-muhtadîn(a), wa khashsha man syâ’a min atbâ‘i millatihi birruqiyyi ila aujil-ma‘ârifi wal-haqâiq(i), wa afâdla ‘alaihim min buḫuri mawâhibil-laduniyyati dhurafal-lathâifi wa syawâriqar-raqâ’iq(i), faashbahû hudâtal-ummati wa qâdatahâ ilal-‘azîzil ‘alîm(i), sâlikîna bi‘ibâdillahi ta‘alâ min subulil-irsyâdi a‘lash shirâthil-mustaqîm(i), wa âlallahu ‘alaihi wa ‘alaihim zâkiyash-shalawâti wat-taslîm(i), wa waffaqanâ, lil-ihtidâ‘i bihudâhum wal-iqtidâ‘i bi atsârihim wal-iqtibâsi min mimsykâti anwârihim fî hindisil-jahlil bahîm(i), mâ ‘aththarat manâqibuhum ma‘âthisal-asmâ‘il-wâ‘iyyat(i), wa tuliyat âyyu fadlâ‘ilihim fakânat ilân-nuhûdi ilâllâhi dâ’iyatan.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah, Dzat yang telah mengutus junjungan kita Nabi Muhammad ﷺ dengan syariat yang sempurna dan agama yang murni; Allah juga telah menghiasi kerasulannya dengan berbagai mukjizat; lagi memperkuatnya dengan para sahabat pemberani dan mendapat hidayah dari-Nya. Allah pun memberi keistimewaan kepada siapa yang dikehendaki-Nya, yakni orang-orang yang mengikuti agama-Nya, dengan menaikkannya menuju puncak makrifat dan hakikat, serta membanjirinya dengan samudera ilmu laduni serta ilmu lathifah dan pelita ilmu ketuhanan. Tak heran, mereka menjadi juru penunjuk umat dan perintis jalan Allah yang Mahaagung lagi Maha Mengetahui, mengajak hamba-hamba-Nya menuju setinggi-tingginya jalan yang lurus. Semoga Allah senantiasa mencurahkan rahmat dan salam-Nya kepada Sang Nabi dan para sahabatnya; dan juga semoga memberikan pertolongan kepada kita untuk mendapat hidayah melalui petunjuk-petunjuk mereka, mengikuti amalan-amalan mereka, serta mendapatkan cahaya mereka agar kebodohan yang pekat menjadi lenyap, selagi manaqib mereka masih semerbak mengharumkan telinga-telinga kesadaran, selagi kisah-kisah keutamaan mereka dibacakan, yang kemudian semua itu membangkitkan ketaatan kepada Allah.
أَمَّا بَعْدُ: فَيَقُوْلُ الْمُفْتَقِرُ إِلَى فَضْلِ الْكَرِيْمِ الْمُنْجِي، جَعْفَرُ بْنُ حَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيْمِ الْبَرْزَنْجِيِّ:هٰذِهِ نُبْذَةٌ مِنْ أَحْوَالِ الْقُطْبِ الرَّبَّانِيِّ، وَالْغَوْثِ الصَّمَدَانِيِّ، سُلْطَانِ الْأَوْلِيَآءِ الْعَارِفِيْنَ، وَإِمَامِ الْعُلَمَآءِ السَّالِكِيْنَ النَّاهِلِيْنَ مِنْ بَحْرِ الْحَقِيْقَةِ وَالْغَارِفِيْنَ، السَّيِّدِ الشَّرِيْفِ، وَالسَّنَدِ الْغِطْرِيْفِ الْحَسِيْبِ النَّسِيْبِ، ذِي الْمَقَامِ الأَعْلَى وَالنَّادِي الرَّحِيْبِ، سَيِّدِيْ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾
Amma ba‘du: fayaqûlul-muftaqiru ilâ fadllil-karîmil-munjiy(i), Ja‘far(u) ibnu Hasani ibni ‘Abdil Karîmi Al-Barzanjiyy(i): hâdzihi nubdzatun min aḫwâlil-quthbir rabbâniyy(i), wal-ghautsish-shamadâniyy(i), sulthânil-auliyâ’il-al-‘ârifînin(a), wa imâmil-‘ulamâ’is-sâlikînan nâhilîna min baḫril-haqîqati wal-‘ârifîn(a), assayyidisy-syarîf(i), was-sanadil-ghithrîfil-Ḫasîbin-nasîbi dzîl maqâmil-a‘la wan-nâdîr-raḫîb(i), Sayyidisy-Syaikh ‘Abdil Qâdir Jîlânî radliyallâhu ‘anhu. (al-fâtihah).
Setelah itu semua, orang yang membutuhkan kemurahan Dzat yang Mahamulia dan Maha Menyelamatkan, yakni Syekh Ja’far bin Hasan bin ‘Abdil Karim Al-Barzanji, berkata: Kitab manaqib ini hanyalah bagian kecil penjelasan perilaku wali quthub yang bisa memberi pertolongan, sebagai perantara agar terkabul tujuan, pimpinan para wali arif billah, imamnya para ulama yang berjalan di jalan Allah untuk meraih lautan haikat, yaitu seorang sayyid yang mulya, yang dirinya dijadikan sandaran yang amat kuat, keturunan bangsawan yang berderajat tinggi, memiliki perkumpulan majelis besar, yaitu sayyid besar Asy-Syekh Abdul Qadir Al-Jilani—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya. Al-Fatihah.
بَلَّغَهُ اللهُ تَعَالَى بِنَفْسِهِ الْقَوِيِّ وَالْحَفِيِّ جَنَّةَ الْقُرْبِ وَالأَمَانِيِّ، وَعِقْدٌ نَظَمْتُهُ مِنْ فَرَآئِدِ عَمَلِهِ وَقَوْلِهِ، لِتَتَشَنَّفَ بِدُرَرِهِ أَسْمَاعُ الْحَاضِرِيْنَ عِنْدَ عَمَلِ مُهِمِّهِ وَحَوْلِهِ،
Ballaghahullâhu ta‘âlâ binafsihil-qawiyyi wal-ḫafiyyi jannatal-qurbi wal-amâniyy(i), wa ‘iqdun-nadhamtuhu min farâ’idi ‘amalihi wa qaulihi, litatasyannafa bidurarihi asmâ‘ul-ḫâdirîna ‘inda ‘amali muhimmihi wa ḫaulihi.
Semoga Allah mengantarkan diri Syekh Abdul Qadir yang kuat dan ramah kepada surga kedekatan dan surga pengharapan. Manakib ini bagai kalung yang tersusun dari untaian permata amalan dan petuah Syekh Abdul Qadir Al-Jilani agar dengan kata-kata mutiaranya itu telinga orang-orang yang hadir menjadi terhiasi, terutama oleh amalan penting Tuan Syekh dan amalan lainnya.
اِنْتَخَبْتُهُ مِنْ كَلَامِ بَعْضِ أَرْبَابِ الطَّرِيْقَةِ، وَمَنْ لَهُ فِي حَضْرَةِ الشَّيْخِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَقِيْدَةٌ مُحْكَمَةٌ وَمَحَبَّةٌ وَثِيْقَةٌ،كَالشَّيْخِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الشَّعْرَانِيِّ الَّذِي لَاحَ لَهُ الْفَلَاحُ، وَالسِّرَاجِ الدِّمِشْقِيِّ صَاحِبُ كِتَابِ نِتَاجِ الأَرْوَاحِ،
Intakhabtuhu min kalâmi ba‘di arbâbith tharîqati, wa ma lahû fî ḫadlratisy Syaikh radliyallâhu ‘anhu ‘aqîdatan muḫkamatun wa maḫabbatun wa tsîqatun, kasysyaikh ‘Abdil Wahhâbisy Sya‘râniyyil ladzî lâdzî lâḫa lahul falâḫ(u), was sirâjud dimisyqiyyi shâḫibu kitâbi nitâjil arwâḫ(i).
Kami pilihkan kitab manaqib ini dari keterangan para ulama ahli tarekat dan para ulama yang berkeyakinan mantap, serta memiliki kecintaan yang kokoh kepada Syekh Abdul Qadir Al-Jilani, seperti waliyullah Syekh Abdul Wahan As-Sya’roni yang sudah terbukti kesuksesannya serta waliyullah Syekh Sirojid Dimisqiy penyusun kitab Nitajul Arwah.
رَغْبَةً فِي نَشْرِ أَحْوَالِ الْكُمَّلِ وَبَثِّ مَنَاقِبِ الأَخْيَارِ، وَاسْتِنْزَالاً لِصَيِّبِ رَحَمَاتِ وَالْبَرَكَاتِ الْغِزَارِ، إِذْ بِذِكْرِهِمْ تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَوَاتِ الْعَلِيَّةِ، وَتَنْهَلُّ مِنْ حَظِيْرَةِ الْقُدْسِ سُحُبُ الْفُيُوْضَاتِ الْإِلٰهِيَّةِ ، وَفَصَّلْتُهُ بِوَسَائِطَ مِنْ لَأٰلِ التَّرَاضِي عَنْهُ، وَطَلَبِ الإِمْدَادِ بِأَسْرَارِهِ، فَلْيَجْهَرْ بِذِكْرِهِ الْحَاضِرُوْنَ عِنْدَ بُلُوْغِ الْقَارِئِ إِلَيْهَا فِي أَخْبَارِهِ، وَسَمَّيْتُهُ بِاللُّجَّيْنِ الدَّانِي فِي ذِكْرِ نُبْذَةٍ مِنْ مَنَاقِبِ الْقُطْبِ الرَّبَّانِيِّ سَيِّدِنَا الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِالْجِيْلَانِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾
Raghbatan fî nasyri aḫwâlil-kummali wa batstsi manâqibil-akhyâr(i), was tinzâlan lishayyibi raḫamâti wal-barakâtil-gizâr(i), idz bidzikrihim tuftaḫu abwâbus-samawâtil-‘aliyyati, wa tanhallu min ḫadhîratil-qudsi suḫubul-fuyûdlâti biasrârih(i), falyajhar bidzikrihil-ḫâdlirûna ‘inda bulughil-qâri’i ilaihâ fî akhbârihi, wa sammaituhu billujjainid-dânî fî dzikri nubdzatin min manâqibil-quthbir-rabbâniyyi sayyidiniâsy-Syaikh ‘Abdil Qâdir Al-Jîlâniyyi radliyallâhu ‘anhu. (al-fâtiḫah).
Karena terdorong rasa cinta, kami sebar luaskan manaqib para wali yang telah mencapai tingkat kesempurnaan amal, juga menyebarkan manaqib para wali yang terpilih, serta mengharapkan turunnya rahmat yang melimpah dan keberkahan yang deras, karena dengan menyebut-nyebut ihwal para ulama dan waliyullah, menyebabkan terbukanya pintu-pintu langit yang tinggi, juga turunnya awan kemurahan dari Allah. Dengan bahasa sederhana, kami uraikan kitab manaqib ini kepada orang-orang yang meridhai Tuan Syekh , dan memohon pertolongan dengan perantara rahasia-rahasianya. Maka orang-orang yang hadir hendaknya menyemarakkan nama Tuan Syekh , terutama orang yang membaca manaqib ini datang menyampaikan segala kabarnya. Selanjutnya, kami namai kitab manaqib ini dengan Al-Lujain Ad-Dani yang berisi sebagian manaqib (pekerti luhur) junjungan kita Syekh Abdul Qadir Al-Jilani—semoga Allah mecurahkan keridhaan kepadanya ﴾Al-Fatihah﴿.
فَأَقُوْلُ: هُوَ الشَّيْخُ الْكَامِلُ، وَالْجٍهْبِذُالْوَاصِلُ، ذُوْ الْمَقَامَاتِ الْعَالِيَةِ الشَّرِيْفَةِ، وَالأَقْدَامِ الرَّاسِخَةِ، وَالتَّمَكُّنِ التَّامِ وَالْأَحْوَالِ الْمُنِيْفَةِ، وَالْكَمَالَاتِ الشَّامِخَةِ، الْقُطْبُ الرَّبَّانِيِّ، وَالنُّوْرُ السَّاطِعُ الْبُرْهَانِي، وَالْهَيْكَلُ الصَّمَدَانِيِّ، وَالْغَوْثُ النُّوْرَانِيِّ، وَهُوَ أَبُوْ مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِيُّ، ابْنُ أَبِي صَالِحٍ مُوْسَى جَنْكِي دَوْسَتِ، وَقِيْلَ: جَنْكَا دَوْسَتِ، ابْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الزَّاهِدِ ابْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُوْدَ بْنِ مُوْسَى الثَّانِي ابْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّانِي بْنِ مُوْسَى الْجُوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمَحْضِ بْنِ الْحَسَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الْحَسَنِ السِّبْطِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ وَابْنِ فَاطِمَةَ الزَّهْرَآءِ الْبَتُوْلِ، بِنْتِ سَيِّدِنَامُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّسُوْلِ:
Fa’aqûlu: huwasy-Syaikhul-kâmil(u), wal-jihbidzul-wâshil(u), dzul-maqâmâtil-‘âliyyatisy-syarîfati, wal-aqdâmir-râsikhati, wat-tamakkunit-tâmmi wal-aḫwâlil-munîfati, wal-kamâlâtisy-syâmikhati, alquthbir-rabbâniyyi wan-nûrus-sâthi‘ul-burhânî, wal-haikalush-shamadâniyyi wal-ghautsun-nûrâniyyi, wa huwa Abû Muḫammadin ‘Abdul Qâdiril Jîlâniyyu, Ibnu Abî Shâliḫi ibni Mûsâ ibni Jankî Dausati, wa qîla: Jankâ Dausati, ibni ‘Abdillâhi ibni Yaḫyaz Zâhidi ibni Muḫammadi ibni Dâwûda ibni Mûsats tsânî ibni ‘Abdillâhits tsânî al-mahdli ibnil ḫasanil mutsanna ibnil ḫasasnis sibthi ibni ‘Aliyyi ibni Abî Thâlib(i) wa ibni Fâthimataz Zahrâ’il batûl(i), binti Sayyidinâ Muḫammadin shallallâhu ‘alaihi wa sallamar rasûli:
Selanjutnya kami katakan bahwa Abdul Qadir adalah Syekh yang sempurna, wali yang wusul (sampai) kepada Allah, dan insan pemilik kedudukan luhur dan mulia, pemilik martabat yang tetap, derajat yang sempurna, perilaku yang luhur, serta kesempurnaan yang tinggi. Ia adalah wali quthub yang ma’rifat kepada Tuhan, cahaya penerang hati, pemilik bentuk yang terhormat, dan penerima pertolongan cahaya, tepatnya Abu Muhammad Abdul Qadir Al-Jilani—semoga Allah mecurahkan keridhaan kepadanya (Al-Fatihah). Ia adalah putra Syekh Abi Shalih Musa Janki Dausat–ada pula yang menyebut Janka Dausat—bin Syekh Abdillah bin Yahya Az-Zahid bin Musa Al-Juni bin Abdillah Al-Mahdhi bin Al-Hasan Al-Mutsanna bin Al-Hasan As-Sibthi bin Ali bin Abi Tholib, juga putranya Syarifah Fatimah Az-Zahra, putri dari junjungan kita Nabi Muhammad ﷺ Sang Rasul.
نَسَبٌ كَأَنَّ عَلَيْهِ مِنْ شَمْسِ الضُّحٰى ۞ نُـوْرًا وَمِنْ فَلَقِ الصَّبَاحِ عَمُوْدًا نَسَبٌ لَهُ فِيْ وَجْـــهِ آدَمَ لُمْــــعَةٌ ۞ مُنِحَتْ مَلَآئِكَةُ السَّمَآءِ سُجُوْدًا نَسَبٌ كِتَابُ اللهِ أَوْفٰى حُـــجَّةً ۞ فِي مَدْحِهٖ مَنْ ذَا يَرُوْمُ جُحُوْدًا
Nasabun ka’anna ‘alaihi min syamsidl-dluhâ ۞ nûran wa min falaqi shabâhi ‘amûdan Nasabun lahu fî wajhi adama lum‘atun ۞ munihat malâ’ikatis-samâ‘i sujûdan Nasabun kitâbullâhi aufâ ḫujjatan ۞ fî madḫihi man dza yarûmu juḫûdan
Garis nasab Syekh Abdul Qadir bagaikan sinar mentari di waktu dhuha, laksana cahaya menjulang di waktu subuh. Silsilah Syekh Abdul Qadir juga sudah kentara di wajah Nabi Adam a.s. Karena itu, malaikat langit diperintah bersujud kepada Adam a.s. Tak hanya itu, nasab ini pun sudah disanjung dalam Kitabullah. Sehingga siapa yang sengaja mengingkari silsilahnya akan terkalahkan dalilnya.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يَارَبَّنَا بِالْهَيْكَلِ النُّوْرَانِ ۞ الْبَازِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِيّ اُسْلُكْ بِنَا نَهْجَ الْهِدَايَةِ وَاحْمِنَا ۞ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُعَانِدٍ اَوْجَانِيْ بِأَبِيْهِ عَبْدِ اللهِ فَرِّجْ كَرْبَنَا ۞ وَاقْضِ حَوَائِجَ عَبْدِكَ الْوِلْهَانِ وَبِجَنْكِ دُسْتٍ يَا اِلٰهِيْ اَغْنِنِيْ۞ وَاجْعَلْنِيْ فِيْ بَحْرِ الْمَحَبَّةِ فَانِيْ بِالْقُطْبِ عَبْدِ اللهِ دَاوِ عِلَّتِيْ ۞ وَبِيَحْيٰى اَحْيِ الْقَلْبَ بِالْعِرْفَانِ وَبِمُحَمَّدٍ وَاَبِيْهِ دَاوٗدَ اكْسُنِيْ ۞ ثَوْبَ الْبَهَا وَالْوُدِّ فِى الْأَزْمَانِ بِاَبِيْهِ عَبْدِ اللهِ اَصْلِحْ شَأْنَنَا ۞ وَلِدِيْنِنَا فَاحْفَظْ مِنَ النُّقْصَانِ وَالْطُفْ بِنَا فِى كُلِّ مَا قَدَّرْتَهُ ۞ بِالْجُوْنِ مُوْسٰى جُدْ بِخَيْرِ جِنَانِ وَالْمَحْضِ عَبْدِ اللهِ لِلْاِحْسَانِ مَحْـ ۞ ضًا رَقِّنِيْ ثُمَّ اكْسُنِيْ بِمَعَانِيْ بِالْأَنْوَرِ الْحَسَنِ الْمُثَنّٰى نَوِّرَنْ ۞ عَقْلِيْ وَلَا تَتْرُكْنِ لِلْأَكْوَانِ وَاَبِيْهِ اَوَّلِ كُلِّ قُطْبٍ بَاهِرِ ۞ سِبْطِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفٰى الْعَدْنَانِيّْ حَسَنِ الزَّكِيِّ ابْنِ الْاِمَامِ الْمُرْتَضٰى ۞ حَامِى الْوَغٰى غَيْثِ النَّدٰى الْهَتَّانِ يَسِّرْ لَنَا كُلَّ الْأُمُوْرِ وَعَافِنَا ۞ مِنْ كُلِّ هَمٍّ اَوْبَلَا اَوْعَانِيْ
Yâ Rabbanâ bilhakalin nûrâni ۞ al-bâzi ‘Abdil Qadiril Jailâni Usluk binâ nahjal hidâyati waḫminâ ۞ Min syarri kulli mu‘ânidin aujânî Bi’abîhi ‘Abdillahi farrij karbanâ ۞ Waqdli ḫawâ’ija ̒abdikal-wilhâni Bil quthbi ̒Abdillahi dâwi ̒illatî ۞ Wa bi Yaḫyâ aḫyil qalba bil ̒irfâni Wa bi Muḫammadin wa abîhi Dâwûdak sunî ۞ Tsaubal bahâ wal wuddi fil-azmâni Bi abîhi ̒Abdillâhi ashliḫ sya’nanâ ۞ wa lidîninâ faḫfadh minan-nuqshâni Wal thuf binâ fî kulli mâ qaddartahu ۞ bil jûni Mûsâ jud bikhairi jinâni Wal maḫdi ̒Abdillâhi lil iḫsâni muḫ ۞ dlan raqqinî tsummak sunî bima̒ânî Bil anwâril ḫusnil mutsannâ nawwaran ۞ ̒Aqlî wa lâ tatrukni lil akwâni Wa biabîhi awwali kulli quthbi bâhiri ۞ sibthin nabiyyil mushtafâl ̒adnânî Ḫasaniz zakkib nil imâmil murtadlâ ۞ Ḫâmil waghâ ghaitsin nadâl hattâni Yassir lanâ kullal umûri wa ̒afinâ ۞ min kulli hammin au balâ au ̒ânî Wa bijanki dustin yâ ilâhî aghninî ۞ Waj̒alnî fî baḫril maḫabbati fânî
اَللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا باِلأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Kedua
الباب الثاني
وُلِدَرَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِجِيْلَانَ، وَهِيَ بِلَادٌ مُتَفَرِّقَةٌ مِنْ وَرَآءِ طَبَرِسْتَانَ، فِي سَنَةِ إِحْدٰى وَسَبْعِيْنَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ، وَكَانَ فِي طُفُوْلِيَّتِهِ يَمْتَنِعُ مِنَ الرَّضَاعَةِ فِي نَهَارِرَمَضَانَ عِنَايَةً مِنَ اللهِ تَعَالَى بِهِ، وَلَمــَّاتَرَعْرَعَ وَسَارَ إِلَى طَلَبِ الْعُلُوْمِ وَقَصَدَ كُلَّ مِفْضَالٍ عَلِيْمٍ . وَمَدَّ يَدَهُ إِلَى الْفَضَآئِلِ فَكَانَ أَسْرَعَ مِنْ خَطْوِ الظَلِيْمِ،
Wulidallâhu anhu bijîlâni, wa hiya bilâdun mutafarriqatun min warâ’I thaâristân(a), fî sanati sab
îna wa arbaa mi’atin, wa kâna fî thufûliyyatihi yamtani
u minar radlâati fî nahâri ramadlâna
inâyatan minallâhi taâla bih(i), wa lammâ tara
raa wa sâra ila thalabil
ulûm(i), wa qashada kulla mifdlâlin alîmin wa madda yadahu ilâl fadlâ’il(i), fakâna asra
a min khathwidh dhalîm(i).
Syekh Abdul Qadir Al-Jilani—semoga Allah meridhainya—dilahirkan di dusun Jilan, kota terpencil di luar kota Thabaristan, pada tanggal 1 Ramadhan 471 H. Di saat masih bayi, Syekh Abdul Qadir tidak mau menetek siang hari di bulan Ramadhan, berkat pertolongan Allah padanya. Kemudian menjelang usia balig, Tuan Syekh sudah gemar belajar ilmu pengetahuan, mengunjungi para ulama yang mulia nan berilmu tinggi, dengan amalan-amalan salehnya guna mencapai derajat utama. Tak heran, jika kemajuannya di bidang ilmu lebih cepat dari terbangnya burung merak.
وَتَفَقَّهَ بِأَبِي الْوَفَا عَلِيٍّ ابْنِ عَقِيْلٍ وَأَبِي الْخَطَّابِ الْكَلْوَذَانِيِّ مَحْفُوْظٍ بْنِ أَحْمَدَ الْجَلِيْلِ، وَأَبِي الْحُسَيْنِ مُحَمَّدٍ بْنِ الْقَاضِي أَبِي يَعْلٰى وَغَيْرِهِمْ مِمَّنْ تُنَصُّ لَدَيْهِ عَرَآئِسُ الْعُلُوْمِ وَتُجَلّٰى، وَقَرَاءَ الأَدَابَ عَلَى أَبِي زَكَرِيَّا يَحْيٰى ابْنِ عَلِيٍّ التِّبْرِيْزِيِّ، وَاقْتَبَسَ مِنْهُ أَيَّ اقْتِبَاسٍ، وَأَخَذَ عِلْمَ الطَّرِيْقَةِ عَنِ الْعَارِفِ بِاللهِ الشَّيْخِ أَبِي الْخَيْرِ حَمَّادِ بْنِ مُسْلِمٍ الدَّبَّاسِ،
Wa tafaqqaha biabîl wafâ aliyyi ibni
Aqîl(in), wa Abil Khaththâbil kalwadzânî Maḫfûdhi ibni Aḫmadal Jalîl(i), wa Abîl Ḫusaini Muḫammadin ibnil Qâdlî AbI Yalâ wa ghairihim mimman tunashshu ladaihi
arâ’isul ulûmi wa tujallâ, wa qarâ’al adâba
alâ Abî Zakariyyâ Yaḫya ibni Aliyyit Tibrîzî waqtabasa minhu ayyaq tibâsin, wa akhadza
ilmath tharîqati anil
ârifi billâhisy Syaikhi Abîl Khairi Ḫammâdi ibni Muslimid-Dabbâsi.
Syekh Abdul Qadir ra belajar fiqih kepada Syekh Abil Wafa ‘Ali bin ‘Aqil, kepada Syekh Abil Khatab Al-Kalwadzani Mahfudh bin Ahmad Al-Jalil, kepada Syekh Abil Husaini Muhammad bin Al-Qadhi Abi Ya’la, dan juga kepada para ulama yang berilmu luhur serta derajatnya yang mulya. Di bidang adab, Tuan Syekh belajar kepada Syekh Abi Zakariya Yahya bin Ali Ath-Tibrizi. Di situlah Syekh Abdul Qadir mengunakan kesempatan sebaik-baiknya untuk mengali berbagai hal bermanfaat dan sarat guna. Kemudian Syekh Abdul Qadir berbai’at dan belajar ilmu tarekat kepada seorang guru mursid yang arif billah, yaitu Syekh Abil Khairi Hammad bin Muslim Ad-Dabbas.
وَلَبِسَ مِنْ يَدِ الْقَاضِيْ أَبِيْ سَعِيْدٍ الْمُبَارَكِ الْخِرْقَةَ الشَّرِيْفَةَ الصُّوْفِيَّةَ، وَتَأَدَّبَ بِأٰدَابِهِ الْوَفِيَّةِ،وَلَمْ يَزَلْ مَلْحُوْظًا بِالْعِنَايَةِ الرَّبَّانِيَّةِ، عَارِجاً فِيْ مَعَارِجِ الْكَمَالَاتِ بِهِمَّتِهِ الأَبِيَّةِ، أٰخِذًا نَفْسَهُ بِالْجِدِّ مُشَمِّرًا عَنْ سَاعِدِ الْاِجْتِهَادِ، نَابِذًا لِمَأْلُوْفِ الْإِسْعَافِ وَالْإِسْعَادِ، حَتَّى أَنَّهُ مَكَثَ خَمْسًا وَعِشْرِيْنَ سَنَةً سَائِرًا فِي صَحْرَاءِ الْعِرَاقِ وَخَرَابَاتِهِ لَايَعْرِفُ النَّاسَ وَلَا يَعْرِفُوْنَهُ، فَيَعْذِلُوْنَهُ عَنْ أَمْرِهٖ وَيَصْرِفُوْنَهُ، وَقَاسٰى فِي بِدَايَةِ أَمْرِهِ الْأَخْطَارَ، فَمَا تَرَكَ هَوْلاً إِلَّا رَكِبَهُ وَقَفَّرَ مِنْهُ الْقِفَارَ،
Wa labisa min yadil qâdlî Abî Saidil Mubârakil Khirqatasy Syarîfatash shûfiyyata, wa ta’addaba biadâbihil wafiyyati, wa lam yazal malḫûdhan bil
inâyatir rabbâniyyati ârijan fî ma
ârijil kamâlâti bihimmatihil abiyyati akhidzan nafsahu bil jiddi musyammiran an sâ
idil ijtihâdi nâbidzan lima’alûfil isâfi wal is
âdi ḫatta annahu lâ yarifun nâsa wa lâ ya
rifûnahu, fayadzilûnahu
an amrihi wa
yashrifûnahu, wa qasâ fî bidâyatihi amrihil akhthâra famâ taraka haulan illâ rakibahu wa qaffara minhul qifâra.
Kemudian Syekh Abdul Qadir meneruskan bai’at toriqohnya kepada Syekh Qodli Abi Sa’id Al-Mubarak. Ia pun meniru adabiyah sang guru yang sudah sempurnya. Tak henti-hentinya Syekh terpelihara atas inayah Allah, hingga derajat kewaliannya terus mendaki ke puncak kesempurnaan berkat cita-citanya yang luhur, membawa dirinya kepada kesungguhan, hingga jauh meniggalkan keramaian dan kebahagiaan dunia selama 25 tahun seraya menyusuri padang pasir dan tanah-tanah kosong Iraq. Sampai-sampai tidak mengenali dan tak dikenali orang-orang. Tak sedikit pula yang mencemooh dan tidak mau memperdulikan, karena keluarga yang menjadi tanggung jawabnya seakan-akan diabaikan. Pada mulanya, Tuan Syekh merasakan pengembaraannya banyak tantangan dan kehawatiran, tetapi kemudian tantangan dan kekhawatiran itu dapat dihadapinya dengan sabar hingga terus melanjutkannya.
وَكَانَ لِبَاسُهُ جُبَّةَ صُوْفٍ وَعَلَى رَأسِهِ خُرَيْقَةٌ يَمْشِي حَافِيًا فِي الشَّوْكِ وَالْوَعْرِ، لِعَدَمِ وِجْدَانِهِ نَعْلاً يَمْشِيْ فِيْهَا وَيَقْتَاتُ ثَمَرَ الْأَشْجَارِ وَقُمَامَةَ الْبَقْلِ التُّرْمَى وَوَرَقَ الْحَشِيْشِ مِنْ شَاطِئِ النَّهْرِ، وَلَا يَنَامُ غَالِبًا وَلَا يَشْرَبُ الْمَآءَ وَبَقِيَ مُدَّةَ لَمْ يَأكُلْ فِيْهَا طَعَامًا، فَلَقِيَهٗ إِنْسَانٌ فَأَعْطَاهُ صُرَّةَ دَرَاهِمَ إِكَرامًا، فَأَخَذَ بِبَعْضِهَا خُبْزًا سَمِيْدًا وَخَبِيْصًا، وَجَلَسَ لِيَأكُلَ وَإِذً بِرُقْعَةٍ مَكْتُوْبٍ فِيْهَآ: إِنَّمَا جُعِلَتِ الشَّهَوَاتُ لِضُعَفَآءِ عِبَادِي لِيَسْتَعِيْنوُا بِهَا عَلَى الطَّاعَاتِ، وَأَمَّا الْأَقْوِيَآءُ فَمَا لَهُمُ الشَّهَوَاتُ، فَتَرَكَ الْأَكْلَ وَأَخَذَ الْمِنْدِيْلَ وَتَرَكَ مَا كَانَ فِيْهِ، وَتَوَجَّهَ فِي الْقِبْلَةِ وَصَلّٰى رَكْعَتَيْنِ وَانْصَرَفَ. وَفَهِمَ أَنَّهُ مَحْفُوْظٌ وَمُعْتَنًا بِهِ وَعَرَفَ.
Wa kâna libâsuhu jubbata shûfin wa ala ra’sihi khuraiqatun yamsyî ḫâfiyan fîsy syauki wal wa
ri, liadami wijdânihi na
lan yamsyî fîhâ, wa yaqtâtu tsamaral asyjâri wa qumâmatal baqlit tarmâ, wa waraqal ḫasyîsyi min syâthi’in nahri, wa lâ yanâmu ghâliban wa lâ yasyrabul mâ’a wa baqiya muddata lam ya’kul fîhâ thaâman, falayaqiyahu insânun fa’a
thâhu shurrata darâhima ikrâman, fa’akhadza bibadlihâ khubzan samîdan wa khabîshan wa jalasa liya’kula wa idzan biruq
atin maktûbin fîhâ innamâ juilatil aqwiyâ’u famâ lahumusy syahawâtu fatarakal akla, wa akhadzal mindîla wa taraka mâ kâna fîhi, wa tawajjaha fîl qiblati fashallâ rak
ataini wansharafa, wa Fahima annahu maḫfûdhun wa mutanan bihi wa
arafa.
Pakaian yang dipakainya adalah jubah dari berbahan bulu, kepalanya ditutupi secarik kain, berjalan tanpa sandal saat melintasi tempat-tempat berduri di tanah terjal. Yang demikian itu dilakukan Tuan Syekh karena tidak menemukan sandal. Sementara makanannya adalah buah buahan yang masih dipohon, sayuran yang sudah dibuang, serta daun rerumputan yang berada di tepian sungai. Namun, lebih seringnya, Tuan Syekh lebih banyak tidur dan tidak minum.
اَللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Ketiga
الباب الثالث
وَرَافَقَهُ الْخَضِرُ عَلٰى نَبِيِّنَا وَعَلَيْهِ أَفْضَلُ الصَّلَاةِ وَالسَّلَامِ أَوَّلَ دُخُوْلِهِ الْعِرَاقَ، وَلَمْ يَكُنِ الشَّيْخُ يَعْرِفُهُ وَشَرَطَ عَلَيْهِ الْخَضِرُ أَنْ لَا يُخَالِفَهُ وَالْمُخَالَفَةُ سَبَبُ الْفِرَاقِ، فَقَالَ لَهُ الخَضِرُ: أُقْعُدْ هَاهُنَا! فَقَعَدَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي أَشَارَ بِالْقُعُوْدِ فِيْهِ ثَلَاثَ سِنِيْنَ يَأتِيْهِ فِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَيَقُوْلُ لَهُ: لَا تَبْرَحْ عَنْ مَكَانِكَ حَتّٰى أٰتِيَكَ، وَنَامَ مَرَّةً
Wa rafaqal khadliru ala nabiyyinâ wa
alaihi afdlalush shalâti wassalâmi awwala dukhûlihil irâqa, wa lam yakunisy Syaikhu ya
rifuhu, wa syaratha alaihil khadiru allâ yukhâlifahu wal mukhâlafatu sababul firâqi, faqâla lahul khadliru: uq
ad hâhunâ! faqaada fîl makânil ladzî asyâra bilqu
udi fîhi tsalatsa sinîn(a), ya’tîhi fî kulli sanatin marratan wa yaqûlu lahu lâ tabraḫ `an makânika ḫatta atiyaka wa nâma marratan.
Syekh Abdul Qadir Al-Jilani ra pertama kali masuk Irak ditemani Nabi Khadir a.s. Saat itu, Syekh belum mengenalinya hingga Sang Nabi memberikan sejumlah persyaratan kepada Syekh , di antaranya jangan sekali-kali menentang. Sebab, menentang akan menyebabkan perpisahan di antara keduanya. Kala itu, Nabi Khadir berpesan, “Duduklah engkau di tempat ini.” Maka duduklah Syekh Abdul Qadir di tempat yang disyaratkan hingga tiga tahun lamanya dimana setiap tahun sekali Sang Nabi datang menemui. Kemudian Sang Nabi kembali berpesan, “Jangan sekali-kali meningalkan tempat ini sampai aku datang lagi.”
فِي إِيْوَانِ كِسْرٰى مِنَ الْمَدَآئِنِ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فَاحْتَلَمَ وَذَهَبَ إِلَى الشَّطِّ وَاْغْتَسَلَ، ثُمَّ نَامَ فَاحْتَلَمَ وَذَهَبَ إِلَى الشَّطِّ وَاغْتَسَلَ، وَوَقَعَ لَهٗ ذٰلِكَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَرْبَعِيْنَ مَرَّةً، ثُمَّ صَعِدَ عَلٰى جِدَارِ الإِيْوَانِ خَوْفًا مِنَ النَّوْمِ مُحَافَظَةً عَلَى الطَّهَارَةِ، وَكَانَ كُلَّمَآ أَحْدَثَ تَوَضَّأَ ثُمَّ صَلّٰى رَكْعَتَيْنِ وَلَا يَجْلِسُ عَلَى حَدَثٍ قَطُّ،
Fî îwâni kisrâ minal madâ’ini fî lailatin bâridatin, faḫtalama wa dzahaba ilasy syaththi Waghtasala, faḫtalama wa dzahaba ilasy syaththi Waghtasala, wa waqaa lahu dzâlika fî tilkal lailati arba
îna marratan, tsumma shaida ‘ala jidâril îwâni khaufan minan naumi mukhâfadhatan ‘alath thahârati, wa kâna kullama aḫdatsa tawadldla
a tsumma shalla rak’ataini wa lâ yajlisu ‘ala hadatsin qaththu
Saat menunaikan riyadlah di emperan istana Raja Madani di malam yang sangat dingin, Syekh Abdul Qadir tertidur. Tiba-tiba ia bermimpi mengeluarkan mani. Seketika itu pula Tuan Syekh terbangun lalu pergi ke sungai untuk mandi besar. Kemudian ia tidur lagi, namun kembali bermimpi yang sama. Ia bangun lagi dan kembali pergi mandi. Kejadian itu terjadi hingga 40 kali dalam semalaman itu juga. Akhirnya Syekh Abdul Qadir naik ke atas pagar tembok emperan. Tujuannya agar tak tertidur lagi demi menjaga langgengnya kesucian dari hadats. Memang kebiasaan Syekh Abdul Qadir, bila berhadats ia terus berwudhu dan shalat sunnah dua rakaat sehingga dirinya selalu suci dan tidak lama menanggung hadats.
وَلَمْ يَزَلِ الإِجْتِهَادُ دَأْبَهُ حَتّٰى طَرَقَهٗ مِنَ اللهِ الْحَالِ، وَأٰنَ أَوَانُ الْوِصَالِ، وَبَدَتْ لَهٗ أَنْوَارُ الْجَمَالِ، فَخَرَجَ عَلَى وَجْهِهِ الْوَجِيْهِ،لَايَعِي غَيْرَ مَا هُوَ فِيْهِ، وَيَتَظَاهَرُ بِالتَّخَارُسِ وَالْجُنُوْنِ حَتّٰى حُمِلَ إِلَى الْمَارَسْتَانِ مَرَّاتٍ إِلٰى أَنِ اشْتَهَرَ أَمْرُهٗ، وَفَاقَ أَهْلَ عَصْرِهٖ عِلْمًا وَعَمَلاً وَزُهْداً وَمَعْرِفَةً وَرِيَاسَةً وَقَبُوْلاً، وَطَارَ صِيْتُهُ وَسَارَ ذِكْرُهُ مَسِيْرَ الشَّمْسِ.
Wa lam yazalil ijtihâdu da`bahu ḫatta tharaqahu minallâhil ḫâli wa anâ awânul wishâli, wa badat lahu anwârul jamâli, fakharaja ‘ala wajhihil wajîhi, lâ ya’î ghaira mâ huwa fîhi, wa yatadhâharu bittakhârasi wal junûni ḫatta ḫumila ilal mârastâni marrâtin ilâ anisy tahara amrihi wa fâqa ahla ‘ushrihi ‘ilman wa ‘amalan wa zuhdan wa ma’rifatan wa riyâsatan wa qabûlan, wa thâra shîtuhu wa sâra dzikruhu masîrasy syamsi.
Tak henti-hentinya kesungguhan Syekh Abdul Qadir dalam menjaga wudhu sampai kebiasaannya itu berhasil membawanya wusul kepada Allah dan tampak pancaran cahaya keindahan pada dirinya. Tampak pula sifat keluhuran di wajahnya. Dan tidak ada yang disadarinya selain apa yang ada pada dirinya. Pernah suatu ketika, Tuan Syekh berpura-pura bisu dan tunagrahita sampai berkali-kali diobati ke kota Marastan. Namun hal itu malah membuat kewalian Syekh kian tersohor melampaui keluhuran para ulama di zamannya. Keilmuan, amalan, kezuhudan, kemakrifatan, ketokohan, dan fatwa-fatwanya kian diterima khalayak banyak. Tak heran jika nama baiknya pun terus tersiar di ke seantero negari bagaikan peredaran matahari.
وَحُكِيَ أَنَّهُ اجْتَمَعَ لَهُ مِائَةُ فَقِيْهٍ مِنْ عُلَمَآءِ بَغْدَادَ وَجَمَعَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عِدَّةَ مَسَآئِلَ وَجَآؤُ إِلَيْهِ لِيَمْتَحِنُوْهُ، فَلَمَّا اسْتَقَرُّوْآ أَطْرَقَ الشَّيْخُ فَظَهَرَتْ مِنْ صَدْرِهٖ بَارِقَةٌ مِنْ نُوْرٍ فَمَرَّتْ عَلَى صُدُوْرِ مِائَةِ فَقِيْهٍ فَمَحَتْ مَا فِي قُلُوْبِهِمْ وَبُهِتُوْا وَاضْطَرَبُوْا وَصَاحُوْا صَيْحَةً وًاحِدَةً وَمَزَّقُوْا ثِيَابَهُمْ وَكَشَفُوْا رُؤُسَهُمْ، ثُمَّ صَعِدَ الشَّيْخُ عَلَى الْكُرْسِيِّ وَأَجَابَ عَنْ جَمِيْعِ مَسَائِلِهِمْ فَاعْتَرَفُوْا بِفَضْلِهِ وَخَضَعُوْا لَهُ مِنْ ذٰلِكَ الْوَقْتِ،
wa ḫukiya annahuj tama’a lahu miatu faqîhin min ulamâ
I Baghdâda, wa jama’a kullu wâḫidin minhum ‘iddata masaila wajâ
û ilaihi liyamtaḫinûhu, fa lammâs taqarrû athraqasy syaikhu fadhaharat min shadrihi bâriqatun min nûrin, famarrat ‘ala shudûri miati faqîhin famaḫat mâ fîqulûbihimwa buhitû wadltharabû wa shâhû shaiḫatan wâḫidatan wa mazzaqû tsiyâbahum wa kasyafû ru
usahum, tsumma sha’idasy syaikhu ‘alal kursiyyi wa ajâba ‘an jamî’I masa`ilihim, fa’tarafû bifadlilihi wa khadâ’u wa lahu min dzâlikal waqti.
Dikisahkan, pernah pada suatu ketika seratus ulama ahli fiqih Baghdad berkumpul di hadapan Syekh Abdul Qadir. Masing masing mengumpulkan sejumlah masalah dan membawanya kepada Syekh Abdul Qadir guna menguji kemampuannya. Setelah para ulama itu duduk dalam majelis, Syekh pun menundukkan kepala. Tiba-tiba keluarlah cahaya terang dari dadanya menembus dada para ulama. Seketika itu pula hilanglah apa yang ada dalam hati mereka. Masalah-masalah yang sudah dipersiapkan pun hilang. Para ulama yang hadir pun bingung dan gemetar. Mereka berteriak sekeras-kerasnya. Bahkan tanpa sadar, mereka menyobek-nyobek pakaian dan membuka tutup kepala mereka. Tak lama Syekh Abdul Qadir naik ke atas kursinya seraya memberikan jawaban yang sudah tersimpan dalam hati masing-masing ulama yang hadir. Setelah menguraikan semua jawaban masalah, para ulama di majelis itu pun mengakui keunggulan Syakh Abdul Qadir. Dan sejak itu pula mereka tunduk kepadanya.
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقْرَأُ فِي ثَلَاثَةَ عَشَرَ عِلْمًــــا: التَّفْسِيْرَ وَالْحَدِيْثَ وَالْخِلَافَ وَالأُصُوْلَ وَالنَّحْوَى وَالْقِرَاءَةَ وَغَيْرَ ذٰلِكَ.
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu yaqrau fî tsalâtsati ‘asyara ‘ilman: attafsîra wal ḫadîtsa wal khilâfa wal ushûla wan naḫwa wal qirâ
at
awa ghaira dzâlika.
Syekh Abdul Qadir ra pernah mengajar tiga belas disiplin ilmu, antara lain: tafsir, hadits, perbandingan mazhab, ilmu ushul, nahwu, qira’at, dan sebagainya.
وَكَانَ يُفْتِي عَلَى مَذْهَبِ الإِمَامِ الشَّافِعِيِّ وَالإِمَامِ أَحْمَدَ ابْنِ حَنْبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
Wa kâna yuftî ‘ala madzhabil Imâmisy Syâfi’iyyi wal Imâmi Aḫmada bni ḫanbalin radliyallâhu ‘anhumâ.
Syekh juga biasa memberi fatwa sesuai madzhab Imam Syafi’i dan imam Hambali. Semoga Allah meridhai keduanya.
وَكَانَ عُلَمَــــآءُ الْعِرَاقِ يَتَعَجَّبُوْنَ مِنْ فَتْوَاهُ، وَيَقُوْلُوْنَ: سُبْحَانَ مَنْ أَعْطَاهُ، وَرُفِعَ إِلَيْهِ مَرَّةً سُؤَالٌ عَجَزَ الْعُلَمَآءُ عَنْ جَوَابِهِ، صُوْرَتُهٗ رَجُلٌ حَلَفَ بِالطَّلَاقِ الثَّلَاثِ أَنَّهٗ لَا بُدَّ أَنْ يَعْبُدَ اللهَ تَعَالٰى عِبَادَةً يَنْفَرِدُ بِهَا دُوْنَ الْخَلَآئِقِ أَجْمَعِيْنَ فِي ذٰلِكَ الْوَقْتِ، فَمَا خِلَاصُهُ؟ فَقَالَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الْفَوْرِ: خِلَاصُهٗ أَنْ يَأْتِيَ مَكَّةَ الْمُكَرَّمَةَ وَيُخَلِّيَ الْمَطَافَ لَهُ فَيَطُوْفَ أُسْبُوْعًا وَاحِدَةً وَتَنْحَلُّ يَمِيْنُهُ، فَلِلّٰهِ دَرُّهٗ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.
Wa kâna ‘ulamâul ‘Irâqi yata’ajjabûna min fatwâhu wa yaqûlûna subḫâna man a’thâ
hu, wa rufi’a ilaihi marratan suâlun ‘ajazal ‘ulamâ
u ‘an jawâbihi, shûratuhu rajulun ḫalafa biththalâqits tsalâtsi annahu lâ budda an ya’budallâhu ta’âla, ‘ibâdatun yanfaridu bihâ bihâ dûnal khalâiqi ajmâ’îna fî dzâlikal waqti, famâ khilâshuhu? faqâla radliyallâhu ‘anhu ‘alal fûri, khilâshuhu an ya
tiya Makkatal mukarramata, wa yukhalliyal mathâfa lahu fayathûfu usbû’an wâḫidatan wa tanḫallu yamînuhu, falillâhi darruhu radliyallâhu ‘anhu.
Para ulama Iraq pun terkagum-kagum terhadap fatwa Tuan Syekh Abdul Qadir, sehingga terlontar ucapan mereka, “Mahasuci Allah yang telah memberikan padanya ilmu yang begitu luas.” Suatu ketika, Syekh Abdul Qadir pernah disodori masalah yang tak terpecahkan para ulama Baghdad. Masalahnya adalah: Ada seseorang yang bersumpah untuk menalak tiga istrinya, sementara orang tadi harus beribadah kepada Allah dengan ibadah yang tidak sedang dikerjakan orang lain pada waktu itu. Bagaimana orang itu bisa selamat dari sumpahnya dan ibadah apa yang harus ia kerjakan? Syekh Abdul Qadir ra menjawab seketika: Agar orang tadi selamat dari sumpahnya, maka ia harus pergi ke Makkah Al-Mukarramah, menunggu sepi orang yang ber-thawaf. Ketika sudah sepi, hendaknya ia ber-thawaf tujuh kali. Maka kepada Allah-lah, Syekh Abdul Qadir ra mengembalikan segala urusan. Dengan demikian telah bebaslah orang itu dari sumpahnya dan tidak mempunyai tanggungan apa-apa.
اَللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Keempat
الباب الرابع
وَكَانَ يَلْبَسُ لِبَاسَ الْعُلَمَآءِ وَيَتَطَيْلَسُ وَيَرْكَبُ الْبَغْلَةَ وَتُرْفَعُ الْغَاشِيَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَإِذَ تَكَلَّمَ جَلَسَ عَلٰى كُرْسِيٍّ عَالٍ، وَكَانَ فِي كَلَامِهٖ سُرْعَةٌ وَجَهْرٌ، وَرُبَّمَا خَطَا فِي الْهَوَآءِ عَلَى رُءُوْسِ الأَشْهَادِ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْكُرْسِيِّ وَكَانَ وَقْتُهٗ كُلُّهٗ مَعْمُوْراً بِالطَّاعَاتِ،
Wa kâna yalbasu libâsal ‘ulamâi, wa yathailasu wa yarkabul baghlata wa turfa’ul ghâsyiyatu. wa idza takallama jalasa ‘ala kursiyyi ‘âlin, wa kâna fî kalâmihi sur’atun wa jahrun, wa rubbamâ khathâ fîl hawâ ‘ala ru
usil asyhâdi, tsumma yarji’u ilal kursiyyi, wa kâna waqtuhu kulluhu ma’mûran biththâ’âti.
Syekh Abdul Qadir berpakaian dengan pakaian ulama besar, yaitu pakaian yang menutupi muka dan kepala, serta berkendara dengan kendaraan keledai. Saat menghormati tamu, Tuan Syekh membuka kerudungnya dan saat mengajar, ia duduk di kursi tinggi agar dirinya terlihat dan ucapanya terdengar jelas. Terkadang Syekh Abdul Qadir seperti berjalan di angkasa, kemudian kembali lagi duduk di kursi. Dan hal itu disaksikan orang-orang yang hadir. Dan perlu diketahui, waktu Tuan Syekh hanya dipergunakan untuk taat kepada Allah semata.
قَالَ خَادِمُهُ الشَّيْخُ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْفَتَّاحِ الْهَرَوِيُّ: خَدَمْتُ الشَّيْخَ عَبْدَ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُدَّةَ أَرْبَعِيْنَ سَنَةً، وَكَانَ يُصلِّيَ الصُّبْحَ بِوُضُوءِ الْعِشَآءِ هٰذِهِ الْمُدَّةَ كُلَّهَا، وَكَانَ إِذَآ أَحْدَثَ جَدَّدَ فِي وَقْتِهِ وُضُوْءَهٗ وَصَلّٰى رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ إِذَ صَلَّى الْعِشَآءَ دَخَلَ خَلْوَتَهٗ فَلَا يُمْكِنُ أَحَداٌ أَنْ يَدْخُلَهَا مَعَهُ وَلَا يَفْتَحَهَا وَلَا يَخْرُجُ مِنْهَآ إِلَّا عِنْدَ طُلُوْعِ الْفَجْرِ، وَلَقَدْ أَتَاهُ الْخَلِيْفَةُ مِرَارًا بِاللَّيْلِ يَقْصِدُ الإِجْتِمَاعَ بِهٖ فَلَا يَقْدِرُ عَلٰى ذٰلِكَ.
Qâla khâdimuhusy Syaikhu Abû ‘Abdillâhi Muḫammadun ibni ‘Abdil Fattâḫil harawiyyi: khaddamtusy Syaikha ‘Abdal Qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) muddata arba’îna sanatan, wa kâna yushalliyash shubḫa biwudûil ‘isyâ
I hâdzihil muddata kullihâ, wa kâna idza aḫdatsa jaddada fî waqtihi wudûahu wa shalla rak’ataini, wa kâna idza shallal ‘isyâ
a dakhala khalwatahu falâ yumkinu aḫadun an yadkhulahâ ma’ahu wa lâ yaftaḫahâ, wa lâ yakhruju minhâ illâ ‘inda thulû’il fajri, wa laqad atâhul khalîfatu mirâran billaili yaqshidul ijtimâ’a bihi falâ yaqdiru ‘ala dzâlika.
Pelayan dekat Tuan Syekh , yakni Syekh Abu Abdillah Muhammad bin Abdil Fatah Al-Harawi mengatakan, “Saya menjadi pelayan Syekh Abdul Qadir (Al-Faatihah)selama 40 tahun. Selama itu bila shalat subuh, beliau masih menggunakan wudhu isya. Kalau berhadats segera memperbaruhi wudhunya dan menunaikan shalat sunnah dua rakaat. Selain itu, setelah shalat isya, beliau masuk kamar pribadi. Tidak seorang pun bisa masuk dan membukanya. Dan beliau tidak keluar sebelum terbit fajar. Bahkan, Raja Baghdad yang berkali-kali ingin bertemu Tuan Syekh pada malam hari, tidak bisa menemuinya.
وَقَالَ ابْنُ أَبِي الْفَتْحِ: بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَهٗ فَرَأَيْتُهٗ يُصَلِّيْ أَوَّلَ اللَّيْلِ يَسِيْرًا، ثُمَّ يَذْكُرُ اللهَ تَعَالٰى إِلٰى أَنْ يَمْضِيَ الثُّلُثُ الْأَوَّلُ مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ يَقُوْلُ: اَلْمُحِيْطُ الرَّبُّ الشَّهِيْدُ الْحَسِيْبُ الْفَعَّالُ الْخَلَّاقُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ، تِسْعَةُ أَلْفَاظٍ، وَيَرْتَفِعُ فِي الْهَوَآءِ إِلٰى أَنْ يَغِيْبَ عَنْ بَصَرِيْ ثُمَّ يُصَلِّيْ قَائِمًـــا عَلٰى قَدَمَيْهِ يَتْلُوْ الْقُرْآنَ إِلٰى أَنْ يَذْهَبَ الثُّلُثُ الثَّانِيْ،
Wa qâla ibnu Abîl Fath: bittu lailatan ‘indahu faraituhu yushallî awwalal laili yasîran, tsumma yadzkurullâha ta’ala ila an yamdliyats tsulutsul awwâlu minallaili, tsuma yaqûlu: al-muḫîthur rabbusy syahîdul ḫasîbul fa’allul khallâqul khâliqul bâriul mushawwiru tis’atu alfâdhin, wa yartafi’u fil hawâ
i ila an yaghîba ‘an basharî, tsumma yushallî qâiman ‘ala qadamaihi yatlûl qur
ana ila an yadzhabats tsulusuts tsânî.
Syekh Abdul Fatah bercerita, “ Saya pernah bermalam di rumah Tuan Syekh . Saya melihat, beliau shalat sunnah sebentar pada permulaan malam, kemudian berdzikir mengingat Allah sampai sepertiga malam. Setelah itu, beliau membaca Asmaul A’dham yang sembilan, yaitu: Al-Muhithu, Arrabbu, Asy-Syahidu, Al-Hasibu, Al-Fa’aalu, Al-Khallaqu, Al-Khaliqu, Al-Bari-u, Al-Mushawwiru, hingga tubuh beliau naik ke atas dan menghilang dari pandanganku. Kemudian, beliau kembali ke kamarnya, shalat dengan khusyu’, dan membaca Al-Qur’an hingga habis sepertiga malam kedua.
وَكَانَ يُطِيْلُ سُجُوْدَهٗ جِدًّا، ثُمَّ يَجْلِسُ مُتَوَجِّهًا مُرَاقِبًا إِلٰى طُلُوْعِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَأْخُذُ فِي الاِبْتِهَالِ وَالدُّعَاءِ وَالتَّذَلُّلِ وَيَغْشَاهُ نُوْرٌ يَكَادُ يَخْطَفُ بِالأَبْصَارِ إِلٰى أَنْ يَغِيْبَ فِيْهِ عَنِ النَّظَرِ، قَالَ: وَكُنْتُ أَسْمَعُ عِنْدَهٗ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ، وَهُوَ يَرُدُّ السَّلَامَ إِلٰى أَنْ يَخْرُجَ لِصَلَاةِ الْفَجْر،
Wa kâna yuthîlu sujûdahu jiddan, tsumma yajlisu mutawajjihan murâqiban ila thulû’il fajri, tsumma yakhudzu fil ibtihâli wad du’â
i wat tadzalluli, wa yaghsyâhu nûrun yakâdu yakhthafu bil abshâri ila an yaghîba fîhi ‘anin nadzri, qâla: wa kuntu asma’u ‘indahu salâmun ‘alaikum salâmun ‘alaikum, wa huwa yuraddus salâma ila an yakhruja lishalâtil fajri.
Adalah shalat beliau sujudnya sangat panjang, kemudian duduk menghadap kanjiwanya kehadirat Allah, muroqobah kepada-Nya sampai terbit fajar dengan sopan dan merendah berdoa kepada Allah sehingga beliau tertutup penuh olehcahaya terang, dengan nampak terang jelas, sehingga menyilaukan pandanganmata sampai Syekh Abdul Qadir tidak terlihat karena tertutup oleh cahaya. Syekh Ibnu Abil Fatah juga berkata: Kemudian saya mendengar di sampingnyaada yang mengucapkan salam Assalaamu’alaikum, kemudian Syekh Abdul Qadirmenjawabnya, keadaan demikian ini terjadi sampai Syekh Abdul Qadirmengerjakan shalat fajar.
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُوْلُ:لَايَنْبَغِي لِفَقِيْرٍ أَنْ يَتَصَدّٰى وَيَتَصَدَّرَ لِإِرْشَادِ النَّاسِ إِلَّا أَنْ أَعْطَاهُ اللهُ عِلْمَ الْعُلَمَآءِ وَسِيَاسَةَ الْمُلُوْكِ وَحِكْمَةَ الْحُكَمَآءِ
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu yaqûlu: lâ yanbaghî lifaqîrin an yatashaddâ wa yatashaddâ wa yatashaddara liirsyâdin nâsi, illâ an a’thâhullâhu ‘ilmal ‘ulamâ
i wa siyâsatal mulûki wa ḫikmatal ḫukamâ`i
Syekh Abdul Qadir ra telah berkata, “Tak sepantasnya seorang ahli tasawuf memulai dan bertindak sebagai mursyid, kecuali telah dianugerahi Allah ilmu para ulama, siasat para raja, kebijaksanaan para ahli hikmah.”
قاَلَ: وَرُفِعَ إِلَيْهِ مَرَّةً شَخْصٌ ادَّعٰى أَنَّهُ يَرَى اللهَ تَعَالٰى بِعَيْنَيْ رَأْسِهِ، فَقَالَ: أَحَقٌّ مَا يَقُوْلُوْنَ عَنْكَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قاَلَ: فَزَجَرَهٗ وَانْتَهَرَهٗ وَعَاهَدَهٗ عَلٰى أَنْ لَا يَعُوْدَ إِلَى ذِكْرِ ذٰلِكَ. ثُمَّ الْتَفَتَ الشَّيْخُ إِلَى الْحَاضِرِيْنَ السَّآئِلِيْنَ لَهُ أَمُحِقٌّ هٰذَا أَمْ مُبْطِلٌ؟ فَقَالَ: هُوَ مُحِقٌّ فِي قَوْلِهٖ مُلْتَبَسٌ عَلَيْهِ،وَذٰلِكَ أَنَّهُ شَهِدَ بِبَصِيْرَتِهٖ نُوْرَ الْجَمَالِ، ثُمَّ خُرِقَ مِنْ بَصِيْرَتِهٖ مَنْفَذٌ فَرَاٰى بَصَرُهٗ بَصِيْرَتَهٗ وَشُعَاعُهَا مُتَّصِلٌ بَنُوْرِ شُهُوْدِهِ، فَظَنَّ أَنَّ بَصَرَهٗ رَاٰى مَا شَهِدَتْهُ بَصِيْرَتَهُ، وَإِنَّمَا رَاٰى نُوْرَ بَصِيْرَتِهٖ فَقَطْ وَهُوَ لَا يَدْرِي، فَاضْطَرَبَ الْعُلَمَآءُ وَالصُّوْفِيَّةُ مِنْ سَمَاعِ ذٰلِكَ الْكَلَامِ وَدُهِشُوْا،
Qâla: wa rufi’a ilaihi marratan syakhshunid da’â annahu yarâllâha ta’âla bi’aina rasihi, faqâla: lahu aḫaqqun mâ yaqûlûna ‘anka? faqâla: na’am, qâla: fazarahu wantaharahu wa ‘âhadahu ‘ala an lâ ya’ûda ila dzikri dzâlika, tsummal tafatasy syaikhu ilal ḫâdirînas sâ
ilîna lahu amuḫiqqun hâdzâ am mubthilun? faqâla: huwa muḫiqqun fî qaulihi multabasun ‘alaihi, wa dzâlika annahu syahida bibashîratihi nûral jamâli, tsumma khuriqa min bashîratihi manfadzun farâa basharuhu bashîratahu wa syu’â’uhâ muttashilun binûri syuhudihi, fadzanna anna basharahu ra
a mâ syahidathu wa innamâ raa nûra bashiratihi, faqath wa huwa lâ yadrî. fadltharabal ‘ulamâ
u washûfiyyatu min samâ’i dzâlikal kalâmi wa duhisyû.
Syekh Ibnu Fatah juga mengatakan: Pada suatu hari, ada seorang melapor kepada Syekh Abdul Qadir bahwa dirinya mengaku pernah melihat Allah ta’ala dengan kedua matanya. Kemudian Tuan Syekh bertanya, “Benarkah apa yang dikatakan orang-orang bahwa engkau pernah melihat Allah dengan kedua matamu?” Orang tadi menjawab, “Iya benar.” Akhirnya Syekh Ibnu Abil Fatah melarang untuk mendengar jawaban orang tersebut. Syekh Abdul Qadir pun melarang hal itu seraya membentaknya kemudian berpesan untuk berhati-hati agar jangan sampai ucapanya diulang kembali. Selanjutnya, Syekh menoleh kepada mereka yang hadir seraya menanyakan, “Pengakuan seperti itu benar atau salah?” Tuan Syekh melanjutkan, “Dia benar, tapi dalam kebimbangan. Sesungguhnya yang melihat cahaya keindahan Allah adalah mata hatinya, kemudian mata hatinya itu menembus kedua mata kepalanya. Mata kepalanya itulah yang bisa melihat mata hatinya, kemudian cahaya mata hatinya menyatu dengan cahaya keindahan Allah, sehingga orang itu ber-prasangka bahwa mata kepalanya melihat apa yang sebenarnya dilihat mata hatinya. Sekali lagi, yang dapat melihat cahaya keindahan Allah hanyalah mata hati, tetapi ia belum mengerti. Mendengar jawaban Syekh Abdul Qadir tadi, para ulama dan ahli tarekat gemetar dan terkagum-kagum.
قَالَ: وَذُكِرَ أَنَّهٗ يُرٰى لَهٗ مَرَّةً مِنَ الْمَرَّاتِ نُوْرٌ عَظِيْمٌ أَضَآءَ بِهِ الأُفُقُ، وَبَدَا لَهٗ فِي ذٰلِكَ النُّوْرِ صُوْرَةٌ، فَنَادَتْنِيْ: يَا عَبْدَ الْقَادِرِأَنَا رَبُّكَ وَقَدْ أَبَحْتُ لَكَ الْمُحَرَّمَاتِ! فَقُلْتُ: أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ، إِخْسَأْ يَا لَعِيْنُ!قَالَ: فَإِذًا بِذٰلِكَ النُّوْرِ ظُلَامٌ. وَالصُّوْرَةِ دُخَانٌ، ثُمَّ صَرَخَ: يَا عَبْدَ الْقَادِرِ نَجَوْتَ مِنِّي بِعِلْمِكَ بِحُكْمِ رَبِّكَ وَفِقْهِكَ فِيْ أَحْكَامِ مَنَازِلِكَ، وَلَقَدْ أَضْلَلْتُ بِمِثْلِ هٰذِهِ الْوَاقِعَةِ سَبْعِيْنَ مِنْ أَهْلِ الطَّرِيْقِ، فَقُلْتُ: لِرَبِّيَ الْفَضْلُ وَالْمِنَّةُ. فَقِيْلَ لِلشَّيْخِ: بِمَا عَرَفْتَ أَنَّهٗ شَيْطَانٌ؟ فَقَالَ: مِنْ قَوْلِهٖ: أَبَحْتُ لَكَ الْمُحَرَّمَاتِ، فَعَلِمْتُ أَنَّ اللهَ تَعَالٰى لَا يَأمُرُ بِالْفَحْشَآءِ.
Qâla: wa dzukira annahu yurâ lahu marratan minal marrâti nûrun ‘adhîmun adlâa bihil ufuqa wa badâ lahu fî dzâlikan nûri shûratun, fanâdatnî: yâ ‘Abdal Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtîḫah) anâ rabbuka wa qad abaḫtu lakal muḫarramâti faqultu a’udzûbillâhi minasy syaithânir rajîm, ikhsa
yâ la’în(u)! qâla: faidzan bidzâlikan nûri dhulâmun wash shûrati dukhânun, tsumma sharakha: Yâ ‘Abdal Qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtihah), najauta minnî bi’ilmika biḫukmi rabbika wa fiqhika fî aḫkâmi manâzilika, wa laqad adllaltu bimitsli hâdzihil wâqi’ati sab’îna min ahlith tharîqi, faqultu: lirabbiyal fadllu wal minnatu, faqîla lisy syaikhi: bimâ ‘arafta annahu syaiithânun? faqâla abaḫtu lakal muḫarramâti, fa’alimtu annallâha ta’âla lâ yamuru bil faḫsyâ
i.
Syekh Ibnu Abdil Fatah berkata: Pada suatau ketika, Syekh Abdul Qadir melihat seberkas cahaya berkilauan menerangi ufuk langit. Tidak lama kemudian menampakkan diri, cahaya itu memanggil-manggil, “Wahai Abdul Qadir ra (Al-Fatihah), aku adalah Tuhanmu, sungguh aku perbolehkan untukmu semua yang diharamkan.” Maka Syekh Abdul Qadir menjawab, “A’ûdzu billâhi minasy syaithânir rajîm,” (yang artinya: Aku berlindung kepada Allah dari syetan yang terkutuk.” Seketika itu juga cahaya tadi berubah menjadi gelap dan menyerupai awan dengan berteriak keras, “Wahai Abdul Qadir, (Al-Fatihah), selamatlah engkau dari tipu sesatku berkat ilmumu tentang Tuhanmu dan berkat pemahamanmu tentang kedudukanmu. Sungguh aku sudah menyesatkan seperti yang terjadi pada tujuh puluh orang ahli tarekat lainnya.” Setelah selamat dari godaan setan, Tuan Syekh kemudian memuji Allah dengan mengucap, “Anugerah dan keselamatan hanya karena Tuhanku.” Lalu ditanyakan kepada Tuan Syekh , “Bagaimana Syekh bisa tahu bahwa itu adalah setan?” Syekh Abdul Qadir menjawab, “Dari ucapanya: Telah aku perbolehkan bagimu apa yang diharamkan. Karena setahuku, Allah ta’ala tidak akan memerintah berbuat keji.”
اللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Kelima
الباب الخامس
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَا يُعَظِّمُ الأَغْنِيَآءَ وَلَا يَقُوْمُ لِأَحَدٍ مِنَ الأُمَرَآءِ وَلَا أَرْكَانِ الدَّوْلَةِ، وَكَانَ كَثِيْرًا يَرَى الْخَلِيْفَةَ قَاصِدًا لَهُ وَهُوَ جَالِسٌ فَيَدْخُلُ خَلْوَةً، ثُمَّ يَخْرُجُ عَلَى الْخَلِيْفَةِ بَعْدَ وُصُوْلِهٖ إِعْزَازًا لِطَرِيْقِ الْفُقَرَآءِ وَلِئَلَّا يَقُوْمُ لِلْخَلِيْفَةِ، وَمَا وَقَفَ بِبَابِ وَزِيْرٍ وَلَا سُلْطَانٍ وَلَا قَبِلَ هَدِيَّةً مِنَ الْخَلِيْفَةِ قَطُّ، حَتّٰى عَتَبَهٗ عَلٰى عَدَمِ قَبُوْلِهٖ هَدِيَّتَهُ، فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ: أَرْسِلْ مَابَدَا لَكَ وَاحْضُرْ مَعَهُ، فَحَضَرَ الْخَلِيْفَةُ عِنْدَ الشَّيْخِ وَمَعَهٗ شَيْءٌ مِنَ التُّفَّاحِ، وَإِذًا كُلُّ تُفَّاحَةٍ مَحْشُوٌّ دَمًا وَقَيْحًـــا، فَقَالَ لِلْخَلِيْفَةِ : كَيْفَ تَلُوْمُنَا عَلَى عَدَمِ أَكْلِنَا مِنْ هٰذَا وَكُلُّهٗ مَحْشُوٌّ بِدِمَآءِ النَّاسِ، فَاسْتَغْفَرَالْخَلِيْفَةُ وَتَابَ عَلٰى يَدَيْهِ، وَكَانَ يَأتِيْ فَيَقِفُ بَيْنَ يَدَيِ الشَّيْخِ كَآحَادِ النَّاسِ وَصَحِبَهٗ إِلَى أَنْ مَاتَ.
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu ‘anhu lâ yu’adhdhamul aghniyâa wa lâ yaqûmu liaḫadin minal umarâ
i wa lâ arkânid daulati, wa kâna katsîran yarâl khalîfata qâshidan lahu wa huwa jâlisun fayadkhulu khalwatan, tsumma yakhruju ‘alal khalîfati ba’da wushûlihi i’zâzan litharîqil fuqârai, wa liallâ yaqûmu lil khalîfati, wa mâ waqafa bibâbi wazîrin wa lâ sulthânin wa lâ qabila hadiyyatan minl khalîfati qaththu, ḫatta ‘atabahu ‘ala ‘adami qabûlihi hadiyyatahu, fa qâla lahusy syaikhu: arsil mâ badâlaka waḫdlur ma’ahu faḫâdlaral khalîfatu ‘indasy syaikhi wa ma’ahu syai
un minat tufâḫi, wa idzan kullu tuffâḫatin maḫsyuwwu bidimâin nâsi, fastaghfaral khalîfatu wa tâba ‘ala yadaihi, wa kâna ya
tî faqaqifu baina yadayisy syaikhi ka âḫadin nâsi wa shâḫibahu ila an mâta.
Syekh Abdul Qadir ra tidak mau mengagung-agungkan orang kaya walau sekadar berdiri karena kedatangan seorang raja atau orang-orang yang dianggap berkedudukan. Dan seringkali saat raja bermaksud untuk berkunjung kepada Syekh dan beliau sedang duduk-duduk, kemudian beliau tinggalkan masuk ke kamar pribadinya. Kemudian beliau keluar lagi menemui setelah raja tadi duduk. Hal ini dilakukan semata demi memuliakan para ahli tasawuf yang tidak tertarik kepada kedudukandan dunia dan tidak pernah berdiri hormat sekedar menyambut kedatangan raja. Selain itu, Tuan Syekh juga tidak pernah mau berdiri di depan pintu raja dan menteri, atau menerima hadiah dari penguasa, sampai-sampai ada raja yang merendahkannya karena gara-gara Tuan Syekh tidak mau menerima pemberian. Kala itu, Tuan Syekh Abdul Qadir berkata pada raja, “Kalau begitu silahkan bawa sendiri hadiah itu ke sini.” Raja pun menyanggupinya lalu membawa buah apelny sendiri untuk Tuan Syekh . Namun, saat akan dikonsumsi, tiba-tiba buah apel hadiah sang raja penuh darah dan nanah. Syekh Abdul Qadir kembali berkata kepada raja, “Mengapa raja selalu mencemooh dan mencelaku? Padahal aku tidak mau buah apel, sebab semua buah itu penuh dengan darah dan nanah manusia.” Kemudian, sang raja meminta maaf dan bertaubat di hadapan Tuan Syekh . Sejak itu, raja sering berkunjung kepada Tuan Syekh sebagaimana kebanyakan orang. Ia pun menjadi sahabat Tuan Syekh hingga wafatnya.
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَعَ جَلَالَةِ قَدْرِهٖ وَبُعْدِ صِيْتِهٖ وَعُلُوِّ ذِكْرِهٖ يُعَظِّمُ الْفُقَرَآءَ وَيُجَالِسُهُمْ وَيَفْلِيْ لَهُمْ ثِيَابَهُمْ، وَكَانَ يَقُوْلُ: اَلْفَقِيْرُ الصَّابِرُ أَفْضَلُ مِنَ الْغَنِيِّ الشَّاكِرِ، وَالْفَقِيْرُ الشَّاكِرُ أَفْضَلُ مِنْهُمَا، وَالْفَقِيْرُ الصَّابِرُ الشَّاكِرُ أَفْضَلُ مِنَ الْكُلِّ، وَمَآ أَحَبَّ الْبَلَآءَ وَالتَّلَذُّذَ بِهٖ إِلَّا مَنْ عَرَفَ الْمُبْــــلِيْ،
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu ma’a jalâlati qadrihi wa bu’di shîtihi wa ‘uluwwi dzikrihi yu’adhdhamul fuqarâi, wa yujâlisuhum wa yuflî lahum tsiyâbahum wa kâna yaqûlu: alfaqîrush shâbiru afdlalun minl ghaniyyisy syâkiru, wal faqîrusy syâkiru afdlalun minhumâ, wal faqîrush shâbirusy syâkiru afdlalun minal kulli, wa mâ aḫabbal balâ
a wat taladzdzudza bihi illâ man ‘arafal mubliya.
Syekh Abdul Qadir ra mempunyai derajad tinggi. Namanya harum ke mana-mana. Terkenal mau menghormati fakir miskin, menemani duduk mereka, membersihkan sendiri kutu-kutu yang ada di pakaia mereka. Beliau juga penah mengatakan, “Seorang fakir yang mau bersabar lebih utama dari orang kaya yang bersyukur. Namun orang fakir yang bersyukur lebih utama dari keduanya, kemudian orang fakir yang mau bersabar dan bersyukur, lebih utama dari semuanya. Selain itu, tidaklah senang dan merasa nikmat menerima petaka, kecuali orang yang tahu kepada Dzat yang menurunkan petaka tersebut, yaitu Allah.
وَكَانَ يَقُوْلُ: اِتَّبِعُوْا وَلَا تَبْتَدِعُوْا، وَأَطِيْعُوْا وَلَا تَمْرُقُوْا، وَاصْبِرُوْا وَلَا تَجْزَعُوْا وَانْتَذِرُ الْفَرَجَ وَلَا تَيْأَسُوْا وَاجْتَمِعُوْا عَلٰى ذِكْرِ اللهِ تَعَالٰى وَلَا تَتَفَرَّقُوْا، وَتَطَهَّرُوْا بِالتَّوْبَةِ عَنِ الذُّنُوْبِ وَلَا تَتَلَطَّخُوْا، وَعَنْ بَابِ مَوْلَاكُمْ لَاتَبْرَحُوْا،
Wa kâna yaqûlu: ittabi’û wa lâ tabtadi’û, wa athî’û wa lâ tamruqû, washbirû wa lâ tajza’û, wantadzirul Faraja wa lâ tai`asû, wajtami’û ‘ala dzikrillâhi ta’âla wa lâ tatafarraqû, wa tathahharû bit taubati ‘anidz dzunûbi wa lâ tatalaththakhû, wa ‘an bâbi maulâkum lâ tabraḫû.
Syekh Abdul Qadir juga berkata, “Ikutilah sunnah Rasulullah dan jangan berbuat bid’ah. Berbaktilah kepada Allah dan rasul-Nya. Jangan sampai keluar dari Islam. Bersabarlah dan jangan menggerutu. Berharaplah untuk mendapatkan kesejahteraan dan jangan pernah putus asa! Berkumpullah dengan majelis dzikir kepada Allah ta’ala dan jangan bercerai-berai! Bersihkan dirimu dengan bertaubat dari segala dosa dan jangan melumurinya dengan noda. Teruslah menghadap pintu Allah untuk memohon ampunan.
وَكَانَ يَقُوْلُ: لَاتَخْــــتَرْ جَلْبَ النَّعْمَآءِ وَلَا دَفْعَ الْبَلْوٰى، فَإِنَّ النَّعْمَآءَ وَاصِلَةٌ إِلَيْكَ بِالْقِسْمَةِ اسْتَجْلَبْتَهَآ أَمْ لَا، وَالْبَلْوٰى حَآلَّةٌ بِكَ وَإِنْ كَرِهْتَهَا فَسَلِّمْ لِلّٰهِ فِي الْكُلِّ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ، فَإِنْ جَآءَتْكَ النَّعْمَآءُ فَاشْتَغِلْ بِالذِّكْرِ وَالشُّكْرِ، وَإِنْ جَآءَتْكَ الْبَلْوٰى فَاشْتَغِلْ بِالصَّبْرِ وَالْمُوَافَقَةِ، وَإِنْ كُنْتَ أَعْلٰى مِنْ ذٰلِكَ فَالرِّضَا وَالتَّلَذُّذَ، وَاعْلَمُوْآ أَنَّ الْبَلِيَّةَ لَمْ تَأْتِ الْمُؤْمِنَ لِتُهْلِكَهٗ، وَإِنَّمَآ أَتَتْهُ لِتَخْتَبِرَهٗ،
Wa kâna yaqûlu: lâ takhtar jalban na’mâi wa lâ daf’al balwa, fainnan na’mâ
i wâshilatun ilaika bilqismatis tajlabtahâ am lâ, wal balwâ ḫâllatun bika wa in karihtahâ, fasallim lillâhi fîl kulli yaf’alu mâ yasyâu, fain jâ
atkan nia’mâu fasytaghil bidzdzikri wasy syukri, wa in jâ
atkal balwâ fasytaghil bishshabri wal muwâfaqati, wa in kunta a’lâ min dzâlika farridlâ wa taladzdzudzu wa’lamû annal baliyyata lam tatil mu
mina lituhlikahu, wa innamâ atathu litakhtabirahu.
Syekh Abdul Qadir juga berkata: Janganlah engkau menginginkan kenikmatan dan menolak ujian. Sebab kenikmatan menghubungkanmu dengan pembagian Allah, baik diharapkan maupun tidak. Demikian pula cobaan, meski engkau tak menyukainya, pasti datang menimpamu. Maka serahkanlah segala urusan kepada Allah, Dzat Yang Maha Berbuat apa pun yang dikehendaki-Nya. Tatkala kenikmatan datang menghampirimu, sibukkanlah diri dengan mengingat Allah dan bersyukur. Sementara bila cobaan yang datang, sibukkanlah diri dengan kesabaran dan kesadaran. Kemudian, jika engkau ingin mendapat tempat yang lebih tinggi lagi dari semula, maka kau harus rida dan berusaha menikmati ujian. Ketahuilah bahwa ujian turun bukan untuk membinasakan orang mukmin, tetapi untuk mengujinya.
وَكَانَ يَقُوْلُ: لَايَصْلُحُ لِمُجَالَسَةِ الْحَقِّ تَعَالٰى إِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَ مِنْ رِجْسِ الزَّلَّاتِ، وَلَا يُفْتَحُ إِلَّا لِمَنْ خَلَا عَنِ الدَّعَاوِيْ وَالْهَوَسَاتِ، وَلَمَّا كَانَ الْغَالِبُ عَلَى النَّاسِ عَدَمَ التَّطَهُّرِ ابْتَلَا هُمُ اللهُ تَعَالٰى بِالأَمْرَاضِ كَفَّارَةً وَطَهُوْرًا، لِيَصْلُحُوْا لِمُجَالَسَتِهٖ وَقُرْبِهٖ شَعَرُوْا بِذٰلِكَ أَوَلَمْ يَشْعُرُوْا،
Wa kâna yaqûlu: lâ yashluḫu limujâlasatil ḫaqqi ta’âla illâl muthahharûna min rijsiz zullâti wa lâ yuftaḫu illâ liman khalâ ‘anid da’âqî wal hawasâti, wa lammâ kânal ghâlibu ‘alan nâsi ‘adamat tathahhurib talâhumullâhu ta’âla bil amrâdli kaffâratan wa thahûran, liyashluḫû limujâlasatihi wa qurbihi sya’arû bidzalika awalam yasy’urû.
Syekh Abdul Qadir juga mengatakan: Tidak boleh terjadi bergaul dengan Dzat yang Hak kecuali orang-orang berusaha membersihkan diri dari segala noda dan dosa. Dan tidak akan dibuka kecuali bagi orang-orang yang mengosongkan dari macam-macam pengakuan diri dan dan perbuatan meresahkan. Ketika kebanyakan yang terjadi pada manusia adalah tidak mau membersihkan diri, maka Allah akan menguji mereka dengan berbagai penyakit sebagai kafarat dan pembersih dosa-dosa. Selain itu agar mereka layak bergaul dengan dan mendekat kepada Allah. Hal itu terjadi, baik mereka sadari maupun tidak.
وَكَانَ يَقُوْلُ: إِيَّاكُمْ أَنْ تُحِبُّوْآ أَحَدًا أَوْ تَكْرَهُوْهُ إِلَّا بَعْدَ عَرْضِ أَفْعَالِهٖ عَلَى الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ، كَيْ لَا تُحِبُّوْهُ بِالْهَوٰى وَتَبْغَضُوْهُ بِالْهَوٰى.
Wa kâna yaqûlu: iyyâkum an tuḫibbû aḫadan au takrahûhu illâ ba’da ‘urdli af’âlihi ‘alal kitâbi was sunnati kailâ tuḫibbûhu bilhawâ wa tabghadlûhu bil hawâ.
Tutur Syekh Abdul Qadir lagi: Berhati-hatilah kalian! Jangan sampai mencintai atau membenci seseorang, kecuali setelah menimbang perbuatan-perbuatannya dengan ketentuan Al-Qur’an dan Sunnah. Tujuannya agar kalian tidak menyukai atau membencinya karena hawa nafsu.
اللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Keenam
الباب السادس
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَا يَجْلِسُ الذُّبَابُ عَلَى ثِيَابِهِ وِرَاثَةً لَهُ مِنْ جَدِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيْلَ لَهُ فِي ذٰلِكَ، فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ يَعْمَلُ الذُّبَابُ عِنْدِيْ وَلَيْسَ عِنْدِيْ مِنْ دِبْسِ الدُّنْيَا وَعَسَلِ الأَخِرَةِ؟
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu lâ yajlisudz dzubâbu ‘ala tsiyâbihi wiratsatan lahu min jaddihi shallâhu ‘alaihi wa sallama faqîla lahu fî dzâlika, faqâla ayyu syai`in ya’maludz dzubâbu ‘indî wa laisa ‘indî min dibsid dunyâ wa ‘asalil akhirati?
Di antara karomah Syekh Abdul Qadir adalah pakaiannya tidak pernah dihinggapi lalat, karena mewarisi Sang Eyang, yaitu Rasulullah ﷺ. Orang yang melihatnya pernah menanyakan alasannya? Syekh Abdul Qadir menjawab, “Untuk apa lalat hingap di tubuhku. Bukankah pada diriku tidak ada tujuan meraih nikmat dunia dan madu akhirat?”
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَنَّهُ جَلَسَ مَرَّةً يَتَوَضَّأَ فَقَذَرَ عَلَيْهِ عُصْفُوْرٌ، فَرَفَعَ رَأسَهُ فَخَرَّ الْعُصْفُوْرُ مَيْتًا، فَغَسَلَ الثَّوْبَ ثُمَّ تَصَدَّقَ بِهِ عَنِ الْعُصْفُوْرِ، وَقَال:َ إِنْ كَانَ عَلَيْنَا إِثْمٌ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ
Wa min karâmâtihi annahu jalasa marratan yatawadldlaa faqadzara ‘alaihi ‘ushfûrun, farafa’a ra
sahu fakharral ‘ushfûru maitan, faghasalats tsauba tsumma tashaddaqa bihi ‘anil ‘ushfûri, wa qâla: in kâna ‘alaina itsmun fahuwa kaffâratuhu.
Di antara karomah lain Tuan Syekh adalah, satu ketika ia duduk mengambil air wudhu. Tiba-tiba tubuhnya kejatuhan kotoran burung emprit. Ia lantas mengangkat kepala. Saat itu pula si burung jatuh dan mati. Tuan Syekh lalu melepas pakaian dan mencucinya. Setelah itu, pakaian tersebut disedekahkan sebagai tebusan burung yang mati. Tuan Syekh berkata, “Bila pada diriku ada dosa, maka itulah tebusannya.”
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَيْضًا أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْهُ بِوَلَدِهَا لِتُشَوِّقَهُ إِلَى صُحْبَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾ وَتُسَلِّكَهُ فَأَمَرَهُ بِالْمُجَاهَدَةِ وَسُلُوْكِ طَرِيْقِ السَّلَفِ، فَرَأَتْهُ يَوْماً نَحِيْلاً وَرَأَتْهُ يَأكُلُ خُبْزَ شَعِيْرٍ، وَدَخَلَتْ عَلَى الشَّيْخِ وَوَجَدَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ عَظْمَ دَجَاجَةٍ مَلْعُوْقَةٍ، فَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَعْنَى فِي ذٰلِكَ فَوَضَعَ الشَّيْخُ يَدَهُ عَلَى الْعِظَامِ،وَقَالَ لَهَا: قُوْمِي بِإِذْنِ اللهِ تَعَالَى الَّذِي يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيْمٌ! فَقَامَةِ الدَّجَاجَةُ سَوِيَّةً وَصَاحَتْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ الشَّيْخُ عَبْدُ الْقَادِرِ وَلِيُّ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾،فَقَالَ لَهَا: إِذَاصَارَ ابْنُكِ هَكَذَا فَلْيَأكُلْ مَا شَآءَ
Wa min karâmâtihi aidlan annam raatan atat hu biwaladihâ litusyawwiqahu ila shuḫbatisy syaikhi ‘Abdil Qâdiril Jîlâniyyi radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) wa tusallikahu fa
amarahu bilmujâhadati wa sulûki tharîqis salafi, faraat hu yauman naḫîlan war a
at hu yakulu khubza sya’îrin, wadakhalat ‘alasy syaikhi wawajadat baina yadaihi ‘adhma daâjatin mal’ûqatin, fasa
alat hu ‘anil ma’na fî dzâlika fawadla’asy syaikhu yadahu ‘alal ‘idhâmi, wa qâla lahâ: qûmî biidznillâhi ta’âlâl ladzî yuḫyil ‘idhâma wa hiya rami(un)! faqâmatid dajâjatun sawiyyatan wa shâḫat: lâ ilaha illallâhu Muḫammadur rasûlullâhisy Syaikhu ‘Abdul Qâdiri waliyyullâhi radliyallâhu ‘anhu (al-fâtihah), faqâla: lahâ: idzâ shârabnaki hakadzâ falya
kul mâ syâ`a.
Karomah berikutnya, ada seorang perempuan datang kepada Tuan Syekh membawa putranya lalu dipasrahkan kepadanya (Al-Fatihah) supaya menjadi santrinya dan belajar ilmu suluk. Anak si perempuan pun diterima, kemudian diperintahkan memerangi nafsunya serta menjalankan ibadah sebagaimana dilakukan oleh para ulama salaf. Suatu hari ibunya sowan kepada Tuan Syekh . Terlihatlah anaknya menjadi kurus. Si ibu kemudian masuk ke dalam kamar Tuan Syekh dan melihat di depanya ada tulang-tulang ayam sisa makannya. Sang ibu lantas menanyakan arti dari semua keadaan itu. Syekh pun menjawab pertanyaan itu dengan cara meletakkan tanganya di atas tulang-tulang tadi seraya berkata, “Berdirilah atas izin Allah, Dzat yang menghidupkan tulang-tulang yang hancur.” Maka seketika tulang-tulang itu berdiri kembali menjadi ayam dan bersuarah dengan suara unik, “Lâ ilâha illallâh muhammadur rasûlullâh asy-syekhu abdul qâdir waliyyullâh” (Tidak ada Tuhan yang wajib disembah melainkan Allah, Nabi Muhammad adalah utusan-Nya, dan Syekh Abdul Qadir adalah kekasih-Nya)—semoga Allah mecurahkankeridaan kepada Tuan Syekh (Al-Fatihah). Setelah itu, Tuan Syekh berkata lagi kepada si ibu tadi, “Jika anakmu sudah mampu berbuat seperti ini, maka ia boleh makan apa saja.”
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَيْضًا أَنَّهُ مَرَّ بِمَجْلِسِهِ حِدَأَةٌ فِي يَوْمٍ شَدِيْدِ الِّريْحِ فَشَوَّشَتْ بِصِيَاحِهَا عَلَى الْحَاضِرِيْنَ، فَقَالَ: يَا رِيْحُ خُذِي رَأسَهَا فَوَقَعَتْ لِوَقْتِهَا مَقْطُوْعَةَ الرَّأسِ، فَنَزَلَ عَنِ الْكُرْسِيِّ وَأَخَذَهَا فِي يَدِهِ وَأَمَرَّ الأُخْرَى عَلَيْهَا، وَقَالَ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ، فَحَيَّتْ وَطَارَتْ سَوِيَّةًبِإِذْنِ اللهِ تَعَالَى،وَالنَّاسُ يُشَاهِدُوْنَ ذٰلِكَ
Wa min karâmâtihi aidlan annahu marra bimajlisi ḫidaatun fî yaumin syadîdinr rîḫi fasyawwasyat bishâḫihâ ‘alal ḫâdirîn(a), faqâla: yâ rîḫu khudzî ra
sahâ fawaqa’at liwaqtihâ maqthû’atar rasi, fanazala ‘anil kursiyyi wa akhadzahâ fî yadihi wa amarral ukhra ‘alaihâ, wa qâla: bismillâhi rraḫmanir raḫîm(i), faḫayyat wa thârat sawiyyatan bi
idznillâhi ta’âla, wan nâsu yusyâhidûna dzâlika.
Karomah berikutnya lagi, pada suatu hari, ketika angin sedang bertiup kencang, ada seekor burung elang di atas majelis pengajian Tuan Syekh dengan suara keras sehingga cukup menggangu orang-orang yang hadir di majelis. Kemudian Tuan Syekh berkata, “Wahai angin, potonglah kepala burung itu.” Seketika itu pula jatuhlah burung itu dengan keadaan kepala terputus. Kemudian Tuan Syekh turun dari kursinya, dan mengambil burung tersebut sambil mengelus-elusnya seraya membaca, “Bismillaahir rahmaanir rohiim.” Tiba-tiba burung itu hidup dan terbang lagi atas izin Allah ta’ala. Kejadian itu disaksikan oleh orang orang yang hadir di majelisnya.
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَنَّ أَبَا عُمَرَ عُثْمَانَ الصَّيْرَفِيَّ وَأَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ الْحَقِّ الْحَرِيْمِيَ رَحِمَهُمَ اللهُ تَعَالَى قَالَ كُنَّا بَيْنَ يَدَيِ الشَّيْخِ بِمَدْرَسَتِهِ يَوْمَ الأَحَدِ ثَالِثَ صَفَرَ سَنَةَ خَمْسٍ وَخَمْسِيْنَ وَخَمْسِمِائَةٍ، فَتَوَضَّأَ الشَّيْخُ عَلَى قَبْقَابِهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّاسَلَّمَ صَرَخَ صَرْخَةً عَظِيْمَةً وَرَمَى بِفَرْدَةِ قَبْقَابِهِ فِي الْهَوَاءِ فَغَابَتْ عَنْ أَبْصَارِنَا، ثُمَّ فَعَلَ ثَانِيَةً كَذٰلِكَ بِالأُخْرَى، ثُمَّ جَلَسَ فَلَمْ يَتَجَاسَرْ أَحَدٌ عَلَى سُؤَالِهِ، ثُمَّ قَدِّمَتْ قَافِلَةٌ مِنْ بِلَادِ الْعَجَمِ بَعْدَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِيْنَ يَوْمًا، فَقَالُوْا: إِنَّ مَعَنَا لِلشَّيْخِ نَذْرًا فَاسْتَأذَنَّاهُ، فَقَالَ: خُذَاهُ مِنْهُمْ فَأَعْطَوْنَا شَيْأً مِنْ ذَهَبٍ وَثِيَابًا مِنْ حَرِيْرٍ وَخَزٍّ وَالْقَبْقَــــابَ بِعَيْنِهِ، فَسَأَلْنَاهُمْ عَنِ الْمَعْنَى فِي ذٰلِكَ، فَقَالُوْا بَيْنَمَا نَحْنُ سَائِرُوْنَ يَوْمَ الأَحَدِ ثَالِثَ صَفَرَ إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا عَرَبٌ لَهُمْ مُقَدِّمَانِ، فَانْتَهَبُوْا أَمْوَالَنَا وَنَزَلْنَا عَلَى شَفِيْرِ الْوَادِي، فَقُلْنَا: لَوْذَكَرْنَا الشَّيْخَ عَبْدَ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾ فَنَذَرْنَا لَهُ شَيْئًا مِنْ أَمْوَالِنَا سَلِمْنَا فَمَا هُوَ إِلَّا أَنْ ذَكَرْنَاهُ، وَجَعَلْنَا لَهُ شَيْئًا فَسَمِعْنَا صَرْخَتَيْنِ عَظِيْمَتَيْنِ مَلَأَتَا الْوَادِيَ وَرَأَيْنَاهُمْ مَذْعُوْرِيْنَ، فَظَنَنَّا أَنْ قَدْ جَاءَ هُمْ مِثْلُهُمْ يَأخُذُهُمْ، فَجَاءَنَا بَعْضُهُمْ وَقَالَ: تَعَالَوْا إِلَيْنَا وَخُذُوْا أَمْوَالَكُمْ وَانْظُرُوْا مَا قَدْ دَهَمَنَا، فَأَتَوْبِنَا إِلَى مُقَدِّمَيْهِمْ فَوَجَدْنَا هُمَا مَيْتَيْنِ، وَعِنْدَ كُلٍّ مِنْهُمَا فَرْدَةُ قَبْقَابٍ مُبْتَلَّةٍ بِمَاءٍ فَرَدُّوْا عَلَيْنَا مَا أَخَذُوْا وَقَالُوْا لَنَا:إِنَّ لِهٰذَاالأَمْرِ نَبَاءً عَظِيْمًا
Wa min karâmâtihi anna abâ ‘Umara ‘Utsmânash shairafiyya wa abâ Muḫammadin ‘Abdal Ḫaqqil Ḫarîmiya raḫimahumullâhu ta’ala qâla kunnâ baina yadayisy syaikhi bimadrasatihi yaumal aḫadi tsâlitsa shafara sanata khamsin wa khamsîna wa khamsimiatin, fatawadldla
asy syaikhu ‘ala qabqâbihi wa shalla rakk’ataini, falammâ sallama sharakha sharkhatan ‘adhîmatan wa ramâ bifardati qabqâbihi fil hawâi faghâbat ‘an abshârinâ, tsumma fa’ala tsâniyatan kadzâlika bilukhrâ, tsumma jalasa falam yatajâsar aḫadun ‘ala su
âlihi, tsumma qadimat qâfilatun min bilâdil ‘ajami ba’da tsalâsin wa ‘isyrîna yauman, faqâlû: inna ma’anâ lisy syaikhi nadzran fastadzannâhu, faqâla: khudzâhu fa
a’thaunâ syaian min dzahabin wa tsiyâban min ḫarîrin wa khazzin wal qabqâba bi’ainihi, fasa
alnâhum ‘anil ma’nafî dzâlika, faqâlû bainamâ naḫnu sâirûna yaumal aḫadi tsâlitsa shafara idz kharajat ‘alainâ ‘arabun lahum muqaddimâni, fantahabû amwâlanâ wa nazalnâ ‘ala syafîril wâdî, faqulnâ: lau dzakarnâsy Syaikhu ‘Abdal Qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) fanadzarnâ lahu syai
an min amwâlinâ salimnâ famâ huwa illâ an dzakarnâhu, waja’alnâ lahu syaian fasami’nâ sharkhataini ‘adhîmataini mala
atâl wâdiya wa rainâhum madz’ûrîn(a), fadhanannâ an qad jâa hum mitsluhum ya
khudzuhum, fajaanâ ba’dluhum wa qâla: ta’âlau ilainâ wa khudzû amwâlakum wandhurû mâ qad dahamanâ, fa
ataubinâ ila muqaddimîhim fawajadnâ humâ maitaini, wa ‘inda kullin minhumâ fardatu qabqâbin mubtallatin bimâin faraddû ‘alainâ mâ akhadzû wa qâlû lanâ: inna lihâdzâl amri nabâ
an ‘adhîman.
Dalam karomaah lainnya, disebutkan Syekh Abu Umar Utsman As-Shairafi dan Syekh Abu Muhammad Abdul Haqqi Al-Harimiyah—semoga Allah merahmati keduanya—bercerita: Kami pernah berdampingan dengan Tuan Syekh saat berada di madrasahnya, tepat pada hari Ahad 3 Shafar tahun 555 H. Tuan Syekh saat itu berwudhu dengan klompennya lalu shalat dua rakaat. Usai salam, ia berteriak sekeras-kerasnya seraya melemparkan klompen yang satu sejauh-jauhnya ke atas sampai tidak kelihatan oleh pandangan kami, kemudian ia melakukannya lagi dengam klompen yang kedua. Kemudian Tuan Syekh duduk. Tidak ada seorang pun yang berani menanyakan kejadian itu. Setelah 23 hari sejak kejadian itu, datanglah serombongan musafir dari luar negeri. Mereka menyampaikan: Kami mempunyai nadzar. Maka kami mohon diizinkan untuk menghadap kepada Tuan Syekh. Beliau berkata kepada kami berdua, “Ambillah nadzar yang dibawa mereka.” Kemudian mereka memberikan barang nadzarnya yang berupa emas, pakaian sutera, pakaian berbulu, dan klompen milik Syekh Abdul Qadir. Maka kami bertanya kepada mereka tentang apa yang terjadi sesungguhnya? Mereka bercerita, “Pada hari Ahad tanggal 3 Shafar yang lalu, kami dalam perjalanan, tiba-tiba ada serombongan orang yang dipimpin dua orang. Mereka merampok harta kami dan kami pun turun ke tepi jurang. Selanjutnya, kami berunding hingga sepakat kalau harta kami bisa selamat melalui wasilah Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya (al-Fatihah)—kami bernadzar akan memberikan sebagian harta itu kepada Tuan Syekh. Dan ternyata nadzar kami terkabulkan. Tidak lama sejak itu kami mendengar suara yang amat keras sebanyak dua kali hingga memekikkan telinga, bahkan berdesing hingga memenuhi seluruh lorong jurang. Kami melihat mereka begitu lelah, gemetar, dan ketakutan. Kami menduga bahwa mereka kedatangan perampok yang merebut hasil rampasan mereka. Tiba-tiba di antara mereka ada yang mendatangi kami dan berkata: Kemarilah kalian untuk ikut kami. Ambillah kembali hartamu dan periksalah apa yang membingungkan kami. Kemudian mereka membawa kami kepada kedua pemimpinnya. Ternyata kami mendapati mereka berdua telah meninggal. Sementara di sampingnya masing-masing ada klompen yang masih basah dengan air. Akibat kejadian itu, yang lain menjadi ketakutan hingga harta yang dirampasnya dikembalikan kepada kami. Mereka mengatakan, “Peristiwa ini menggemparkan dan tidak pernah terjadi sebelumnya.”
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَنَّهُ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْفِهَانَ لَهُ مَوْلَاةٌ تُصْرَعُ قَدْ أَعْيَةِ الْمُعَزِّمِيْنَ، فَقَالَ الشَّيْخُ:هٰذَا مَارِدٌ مِنْ وَادِي سَرَنْدِيْبُ وَاسْمُهُ خَانِسُ، فَإِذَاصُرِعَتْ فَقُلْ فِي أُذُنِهَا: يَا خَانِسُ عَبْدُ الْقَادِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾الْمُقِيْمُ بِبَغْدَادَ يَقُوْلُ لَكَ:لَا تَعُدْ تَهْلِكُ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَغَابَ عِشْرِيْنَ سَنَةً، ثُمَّ قَدِمَ وَسُئِلَ وَأُخْبِرَ أَنَّهُ فَعَلَ مَا قَالَ الشَّيْخُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَلَمْ يَعُدِ الصَّرْعُ إِلَيْهَا إِلَى الْآنَ، وَقَالَ بَعْضُ رُؤَسَاءِ التَّعْزِيْمِ:مَكَثْتُ بِبَغْدَادَ أَرْبَعِيْنَ سَنَةً فِي حَيَاتِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾وَلَا يَقَعُ فِيْهَا صَرْعٌ عَلَى أَحَدٍ، فَلَمَّا مَاتَ وَقَعَ الصَّرْعُ
Wa min karâmâtihi annahu jâahu rajulun min ashfihâna lahu maulâtun tushra’u qad a’yahul mu’azzimîna, faqâlasy syaikhu: hâdzâ mâridun min wâdî sarandîbu wasmuhu khânis(u), faidza shuri’at faqul fî udzunihâ: yâ khânisu ‘Abdul Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) al-muqîmu bibaghdâda yaqûlu laka: lâ ta’ud tahliku, fadzahabar rajulu wa ghâba ‘isyrîna sanatan, tsumma qadima wasu
il awa ukhbira annahu fa’ala mâ qâlasy syaikhu radliyallâhu ‘anhu, wa lam ya’udish shar’u ilaihâ ilal ân(a), wa qâla ba’dlu ruasâ
it ta’zîmi: makatstu bibaghdâda arba’îna sanatan fî ḫayâtisy syaikhi ‘Abdil Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) wa lâ yaqa’u fîhâ shar’un ‘ala aḫad(in), falammâ mâta waqa’ash shar’u.
Karomah selanjutnya, pernah ada seorang laki-laki dari kota Asfihan berkunjung kepada Tuan Syekh untuk mengobati budak perempuannya yang sering tak sadarkan diri walau sudah diobati ke mana-mana. Kala itu, Syekh Abdul Qadir berkata: Ini gangguan jin dari goa Sarandib. Namanya jin Khanis. Apabila ia sakit lagi bacakan di telinganya: “Hai jin Khonis, Syekh Abdul Qadir—semoga Allah meridainya (Al-Fatihah)—yang tinggal di Baghdad mengatakan kepadamu, jangan kembali kalau tidak ingin binasa.” Tak lama laki-laki itu pula dan tidak datang lagi. Dua puluh tahun kemudian, si laki-laki datang lagi menghadap Tuan Syekh . Ketika ditanya, ia menjelaskan bahwa apa yang disarankan Tuan Syekh sudah dilaksanakan dan penyakit pun sembuh sampai sekarang. Bahkan sebagian tabib ahli jiwa berkomentar: Selama empat puluh tahun, kami menetap di Baghdad, tepatnya selama hidup Tuan Syekh Abdul Qadir Abdul Qadir—semoga Allah meridainya (Al-Fatihah)—di sana tidak ada seorang pun yang menderita sakit jiwa. Namun, setelah beliau wafat penyakit itu menjangkiti lagi.”
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَيْضًا أَنَّهُ ثَلَاثَةً مِنْ أَشْيَاخٍ جِيْلَانَ أَتَوْ إِلَى زِيَارَتِهِ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ، فَلَمَّا دَخَلُوْا عَلَيْهِ رَأَوُا الإِبْرِيْقَ مُوَجَّهًا إِلَى غَيْرِ جِهَةِ الْقِبْلَةِ، وَالْخَادِمُ وَاقِفٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ كَالْمُنْكِرِيْنَ عَلَيْهِ بِسَبَبِ تَوَجُّهِ الإِبْرِيْقَ لِغَيْرِ جِهَةِ الْقِبْلَةِ وَقِيَامِ الْخَادِمِ بَيْنَ يَدَيْهِ فَوَضَعَ الشَّيْخُ كِتَابًا مِنْ يَدِهِ وَنَظَرَ إِلَيْهِمْ نَظْرَةً وَإِلَى الْخَادِمِ أُخْرَى فَوَقَعَ مَيْتًا، وَنَظَرَ إِلَى الإِبْرِيْقِ نَظْرَةً أُخْرَى، فَدَارَ وَطَافَ إِبْرِيْقُ وَاحْدَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ
Wa min karâmâtihi aidlan annahu tsalâtsatan min asyyâkhi jîlâna atau ila ziyâratihi qaddasallâhu sirrahu, falammâ dakhalû ‘alaihi ra`awul ibrîqa muwajjahân ila ghairi jihatil qiblati, wal khâdimu wâqifun baina yadaihi, fanadhara ba’dluhum ila ba’dlin kal munkirîna ‘alaihi bisababi tawajjuhil ibrîqa lighairi jihatil qiblati wa qiyâmil khâdimi baina yadaihi fawadla’asy syaikhu kitâban min yadihi wa nadhara ilaihim nadhratan wa ilal khâdimi ukhra fawaqa’a maitan, wa nadhara ilal ibrîqi nadhratan ukhra, fadâra wa thâfa ibrîqu waḫdahu ilal qiblati.
Dalam karomah lainnya, ada tiga orang guru dari negeri Jilan datang berziarah kepada Tuan Syekh . Sewaktu masuk rumah Tuan Syekh, mereka melihat kendi yang tidak menghadap kiblat dan seorang pelayan yang berdiri di sisi Tuan Syekh . Kemudian mereka saling memandang seperti sedang menunjukkan sikap tak senang kepada Tuan Syekh, sebab kendi yang tidak menghadap kiblat dan seorang pelayan yang berdiri di sebelahnya. Syekh Abdul Qadir lantas meletakkan kitab yang ada di tangannya terus memandang kepada mereka dan kepada pelayan. Saat itu juga sang pelayan meninggal. Lalu beliau memandang ke arah kendi. Tak disangka kendi pun berputar sendiri menghadap kiblat.
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَنَّ أَباَ الْمُظَفَّرِ حَسَنَ بْنَ تَمِيْمِ الْبَغْدَادِيَ التَّاجِرَ جَاءَ إِلَى الشَّيْخِ حَمَّادِ ابْنِ مُسْلِمِ ابْنِ دَرْوَةَ الدَّبَّاسِ، رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى فِي سَنَةِ إِحْدَى وَعِشْرِيْنَ وَخَمْسِ مِائَةٍ، وَقَالَ لَهُ: يَا سَيِّدِي قَدْ جُهِّزَتْ لِي قَافِلَةٌ إِلَى الشَّامِ فِيْهَا بِضَاعَةٌ بِسَبْعِ مِائَةِ دِيْنَارٍ، فَقَالَ: إِنْ سَافَرْتَ فِي هٰذِهِ السَّنَةِ قَتُلْتُ وَأَخَذَ مَالُكَ، فَخَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ مَغْمُوْمًا فَوَجَدَ فِي الطَّرِيْقِ الشَّيْخَ عَبْدَ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾وَهُوَ شَابٌّ يَوْمَئِذٍ،فَحَكَى لَهُ مَا قَالَهُ الشَّيْخَ حَمَّادٌ، فَقَالَ لَهُ: سَافِرْ تَذْهَبْ سَالِمًا وَتَرْجِعْ غَانِمًا،وَالضَّمَانُ عَلَيَّ فِي ذٰلِكَ، فَسَافَرَ إِلَى الشَّامِ وَبَاعَ بِضَاعَتَهُ بِأَلْفِ دِيْنَارِ، وَدَخَلَ يَوْمًا إِلَى السِّقَايَةٍ فِي حَلَبَ لِقَضَاءِ حَاجَةِ الإِنْسَانِ، فَوَضَعَ أَلْفَ دِيْنَـــارٍ عَلَى رَفٍّ مِنَ السِّقَايَةِ، وَخَرَجَ وَتَرَكَهَا نَاسِيًا، وَأَتَى إِلَى مَنْزِلِهِ، فَأُلْقِيَ عَلَيْهِ النُّعَاسُ فَنَامَ فَرَأَى فِي مَنَامِهِ كَأَنَّهُ فِي قَافِلَةٍ قَدْ خَرَجَتْ عَلَيْهَا الْعَرَبُ وَانْتَهَبُوْهَا وَقَتَلُوْا مَنْ فِيْهَا، وَأَتَاهُ أَحَدُهُمْ فَضَرَبَهُ بِحَرْبَةِ فَقَتَلَهُ فَانْتَبَهُ فَزِعًا، وَوَجَدَ أَثَرَ الدَّامِ فِي عُنُقِهِ وَأَحَسَّ بِالأَلَـمِ، وَذَكَرَ الأَلْفَ فَقَامَ مُسْرِعًا إِلَى السِّقَايَةِ، فَوَجَدَهَا فِي مَكَانِهَا سَالِمًا، وَرَجَعَا إِلَى بَغْدَادَ فَلَمَّا دَخَلَهَا قَالَ فِي نَفْسِهِ: إِنْ بَدَأتُ بِالشَّيْخِ حَمَّادٍ فَهُوَ الأَسَنُّ، وَالشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾ فَهُوَ الَّذِي صَحَّ كَلَامُهُ، فَلَقِيَ الشَّيْخَ حَمَّادًا فِي أَثْنَاءِ تَرْدِيْدِ الْخَاطِرِ فِي سُوْقِ السُّلْطَانِ، فَقَالَ لَهُ: يَاأَبَا الْمُظَفَّرِ ابْدَأْبِعَبْدِ الْقَاِدِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾فَإِنَّهُ مَحْبُوْبٌ، وَلَقَدْ سَأَلَ اللهَ فِيْكَ سَبْعَ عَشَرَةَ مَرَّةً حَتَّى جُعِلَ مَا قُدِّرَ عَلَيْكَ مِنَ الْقَتْلِ يَقَظَةً مَنَامًا، وَمِنَ الْفَقْرِ عِيَانًا نِسْيَانًا، وَجَاءَ إِلَى الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾فَقَالَ لَهُ ابْتِدَاءً: قَالَ لَكَ الشَّيْخُ حَمَّادٌ: إِنَّنِي سَأَلْتُ اللهَ فِيْكَ سَبْعَ عَشَرَةَ مَرَّةً، وَعِزَّةِ الْمَعْبُوْدِ لَقَدْ سَأَلْتُ اللهَ تَعَالَى فِيْكَ سَبْعَ عَشَرَةَ وَسَبْعَ عَشَرَةَ مَرَّةً إِلَى تَمَامِ سَبْعِيْنَ مَرَّةً حَتَّى كَانَ مَا ذَكَرَهُ
Wa min karâmâtihi anna abâl mudhaffari Hasana bni Tamîm Al-Baghdâdiyat Tâjiri jâa ilasy syaikhi Ḫammâdi bni Muslimi bni Darwatad Dabbâsi, raḫimallâhu ta’âla fî sanati iḫda wa ‘isyrîna wa khamsi mi
atin, wa qâla lahu: yâ sayyidî qad juhhizat lî qâfilatun ilasy Syâmi fîhâ bidlâ’atun bisab’i miatin dînârin, faqâla: in sâfarta fî hâdzihis sannati qatultu wa akhadza mâluka, fakharaja min ‘indihi maghmûman fawajada fîth tharîqisy syaikha ‘Abdal Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) wa huwa syâbun yauma
idzin, faḫaka lahu mâ qâlahusy syaikha Ḫammâdun, faqâla lahu: sâfir tadzhab sâliman wa tarji’ ghâniman, wadl-dlammânu ‘alayya fî dzâlika, fasâfara ilasy syâmi wa bâ’a bidlâ’atahu bialfi dînâri, wa dakhala yauman ilas siqâyatim fî ḫalaba liqâdlâi hâjatil insâni, fawadla’a alfa dînârin ‘alaraffin minas siqâyati, wa kharaja wa tarakahâ nâsiyan, wa atâ ilâ manzilihi, faulqiya ‘alaihin nu’âsu fanâma fara
a fi manâmihi kaannahu fî qâfilatin qad kharajat ‘alaihâl ‘arabu wantahabûhâ wa qatalû man fîhâ, a atâhu aḫaduhum fadlarabahu biḫarbati faqatalahu fantabahu fazi’an, wa wajada atsarad dâmi fî ‘unuqihi wa aḫassa bil-alami, wadzakkaral-alfa faqâma musri’an ilas siqâyati, fawajadahâ fîmakânihâ sâliman, wa raja’â ila Baghdâda falammâ dakhalaha qâla fî nafsihi: in bada
tu bisy-syaikhi Ḫammâdin fahuwal-asannu, wasy-syaikhi ‘Abdil Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-Fâtiḫah) fahuwal-ladzi shaḫḫa kalâmahu, falaqiyasy-syaikha Ḫammâdan fî atsnâi tardîdil-khâthiri fî sûqis-sulthâni, faqâla lahu: yâ abâl-mudhâffâri bda
bi’abdil qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) fainnahu maḫbûbun, wa lawad saala-allâha fîka sab’a ‘asyarata marratan ḫatta ju’ila mâ quddira ‘alaika minal-qatli yaqadhatan manâman, wa minal-faqri ‘iyânan nisyânan, wa jâ
a ilas-syaikhi ‘Abdil-Qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) faqâa lahub-tidâan: qâla lakas-Syaikhu Ḫammâdun: innanî sa
altullâha fîka sab’a ‘asyara marratan, wa ‘izzatil-ma’bûdi laqad sa`altullâha ta’âla fîka sab’a ‘asyarata marratan ila tamâmi sab’îna marratan ḫatta kâna mâ dzakarahu.
Karomah lainnya dikisahkan bahwa Abul Mudhaffar Hasan bin Tamimi Al-Baghdadi yang merupakan seorang pedagang, datang kepada Syekh Hammad bin Muslim bin Darwah Ad-Dabbas—semoga Allah memberi rahmat keduanya—pada tahun 521 H seraya berkata: Wahai junjungan, saya telah menyiapkan kafilah yang membawa dagangan seharga 700 dinar ke negeri Syam. Syekh Hammad berkata: Kalau kamu pergi pada tahun ini kamu akan terbunuh dan daganganmu dirampas. Setelah itu, Abul Mudhaffar keluar dari Syekh Hammad dengan membawa perasaan sedih. Di perjalanan, ia berjumpa dengan Syekh Abdul Qadir Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridhahan kepada beliau—(Al-Fatihah ), yang pada waktu itu masih berusia muda. Abul Mudhaffar lantas menceritakan apa yang dikatakan Syekh Hammad kepada dirinya. Syekh Abdul Qadir pun berkata kepadanya: Pergilah, niscaya engkau akan selamat dan pulang membawa keuntungan. Apa yang dikatakan Syekh Hammad, akulah yang bertanggung jawab. Abul Mudhaffar pun pergi ke negeri Syam. Dan ternyata benar saja, Abul Mudhaffar bisa menjual dagangannya seharga seribu dinar. Pada satu hari, tepatnya di wilayah Halab, Abul Mudhaffar masuk WC untuk menunaikan hajat. Ia kemudian meletakkan uang yang seribu dinar di gantungan WC. Rupanya, ketika keluar WC, ia lupa akan uangnya. Sesampainya di rumah, karena mengantuk dirinya tidur. Dalam tidurnya Abul Mudhaffar bermimpi berada dalam kafilah yang didatangi orang-orang Arab pedalaman yang merampas hartanya dan membunuh semua orang yang dibawa kafilah itu. Ada pula orang Arab pedalaman yang menghampirinya dan membunuhnya dengan pedang. Seketika ia terbangun sambil gemetar ketakutan dan menemukan bekas darah di lehernya disertai rasa sakit yang teramat sangat. Setelah teringat uangnya yang seribu dinar tertinggal, Abul Mudhaffar cepat-cepat bangun dan pergi ke WC di Halaba. Untungnya, uang tersebut didapatinya masih berada di tempat semula dengan selamat. Ia pun pulang ke Bagdad. Sesampainya di Baghdad, ia berkata dalam hati, “Jika aku menemui Syekh Hammad lebih dahulu, memang beliau lebih sepuh. Kemudian jika aku menemui Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya (Al-Fatihah)—karena beliau memang perkataannya benar.” Sewaktu berpikir demikian di pasar Sulthan, Abul Mudhaffar berjumpa dengan Syekh Hammad dan berkata kepada dirinya: Wahai Abul Mudhaffar, mulailah engkau berkunjung kepada Syekh Abdul Qadir Al-Jailani. Karena beliau dicintai Allah dan beliau telah berdoa kepada Allah untukmu sebanyak tujuh belas kali, sehingga kepastian matimu yang sebenarnya hanya engkau rasakan dalam mimpi dan kepastian fakir yang akan menimpamu berubah hanya karena lupa saja. Kemudian Abul Mudhoffar pergi berkunjung kepada Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridhahan kepadanya (Al-Fatihah). Setibanya Tuan Syekh mendahului berkata, “Syekh Hammad telah mengatakan kepadamu bahwa aku berdoa kepada Allah tujuh belas kali. Demi kemuliaan Allah yang berhak disembah, sesungguhnya satu kali aku berdoa kepada Allah untukmu sebanyak tujuh belas kali dan satu kali lagi aku berdoa tujuh belas kali sampai tujuh puluh kali, sehingga terjadi seperti apa yang dikatakan Syekh Hammad.
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَيْضًا: أَنَّ الشَّيْخَ عَلِيًّا الْهَيْتِيَّ وَالشَّرِيْفَ عَبْدَ اللهِ ابْنَ مُحَمَّدٍ أَبَا الْغَنَائِمِ الْحَسَنِيَّ رَحِمَهُمَا اللهُ تَعَالَى، دَخَلَا دَارَ الشَّيْخَ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ، فَوَجَدَا إِنْسَانًا شَابًّا مُلْقًى عَلَى قَفَاهُ، فَقَالَ لِلشَّيْخِ عَلِيِّ الْهَيْتِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: يَا سَيِّدِي اِشْفَعْ لِي عِنْدَ الشَّيْخِ، فَلمَّا ذَكَرَهُ لَهُ وَهَبَهُ لَهُ بِقَوْلِهِ قَدْ وَهَبْتُهُ لَهُ، فَخَرَجَا إِلَى الرَّجُلِ الْمُلْقَى وَعَرَفَاهُ بِذٰلِكَ، فَقَامَ الرَّجُلِ وَخَرَجَ مِنْ كُوَّةٍ فِي الدِّهْلِيْزِ وَطَارَ فِي الْهَوَاءِ، فَرَجَعَا إِلَى الشَّيْخِ رَضِيَ اللهُ عَنْهٌ وَسَأَلَاهُ عَنْ حَالِ الرَّجُل؟ فَقَالَ: إِنَّهُ مَرَّفِي الْهَوَآءِ وَقَالَ فِي نَفْسِهِ: مَا فِي بَغْدَادَ رَجُلٌ مِثْلِي فَسَلَبْتُهُ حَالَهُ وَلَوْ لَا الشَّيْخُ عَلِيٌّ مَا رَدَدْتُهُ لَهُ
Wa min karamâtihi aidhlan: annasy-syaikha ‘Aliyyanil-haitiyya wasy-syarîfa ‘Abdallâhi bni Muḫammadi abâl-ghanâmil-ḫasaniyyi raḫimahumâllâhu ta’âla, dakhalâ dârasy-syaikha qaddasallâhu sirrahu, fawajadâ insânan syâbban mulqan ‘ala qafâhu, faqâla lisy-syaikhi ‘Aliyyil-haitiyyi radliyallâhu ‘anhu: yâ sayyidî isyfa’ lî ‘indasy-syaikhi, falammâ dzakarahu lahu wahabahu lahu biqaulihi qad wahabtuhu lahu, fakharajâ ilar-rajulil-mulqa wa ‘arafâhu bidzâlika, faqâmar-rajulu wa kharaja min kuwwatin fîd-dihlîzi wa thâra fîl-hawâi, faraja’â ilasy-syaikhi radliyallâhu ‘anhu was a
alâhu ‘an ḫâlir-rajuli? faqâla: innahu mara fîl-hawâ`i wa qâla fi nafsihi: mâ fî Baghdâda rajulun mitslî fasalabtuhu ḫâlahu wa lau lâsy-syaikhu ‘aliyyun mâ radadtuhu lahu.
Dalam karomah lainnya lagi, disebutkan bahwa Syekh Ali Al-Haity dan Syekh Syarif Abdullah bin Muhammad Abal Ghana-im—semoga Allah memberi rahmat keduanya—berkunjung ke rumah Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mensucikan dirinya—Ternyata di sana sudah ada seorang pemuda yang sedang terkulai lemah. Pemuda itu pun memohon kepada Syekh Al-Haity ra, “Wahai junjunganku, mohonkan pertolongan kepada Syekh Abdul Qadir agar aku sembuh kembali.” Maka ketika disampaikan, Syekh Abdul Qadir pun memberinya pertolongan dengan mengatakan, “Sungguh aku berikan pertolongan kepadanya.” Maka keluarlah kedua Syekh itu menemui sang pemuda seraya memberitahukan bahwa Syekh Abdul Qadir sudah memberi pertolongan kepadanya. Seketika sang pemuda bisa berdiri lalu keluar melalui jendela rumahnya lalu terbang ke udara. Kemudian kedua syekh tadi kembali menghadap Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya. Keduanya pun menanyakan ihwal pemuda tadi. Lantas Syekh Abdul Qadir menjelaskan bahwa pemuda tersebut sesungguhnya berkata dalam hatinya: Tidak ada di Baghdad ini seorang pun yang bisa sepertiku. Karena itulah aku lenyapkan kehebatannya. Kalau bukan karena Syekh Ali, kehebatannya tidak akan aku kembalikan.
وَمِنْ كَرَامَاتِهِ أَيْضًا أَنَّ الشَّيْخُ أَبَا الْحَسَنِ الْمَعْرُوْفِ بِابْنِ الطَّنْطَنَةِ الْبَغْدَادِيِّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى، قَالَ يَوْمَ وَفَاتِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ وَنَوَّرَ ضَرِيْحَهُ: كُنْتُ أَسْتَغِلُ فِي الْعِلْمِ وَأُكْثِرُ السَّهَرَ اَتَرَقَّبُ حَاجَةً لَهُ، فَخَرَجَ لَيْلَةً مِنْ دَارِهِ فِي صَفَرَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَخَمْسِيْنَ وَخَمْسِمِائَةٍ، فَنَاوَلْتُهُ إِبْرِيْقًافَلَمْ يَأخُذْهُ وَقَصَدَ بَابَ الْمَدْرَسَةِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ، فَانْفَتَحَ فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ خَلْفَهُ وَأَنَا أَقُوْلُ فِي نَفْسِيْ: إِنَّهُ لَا يَشْعُرُ بِي ثُمَّ انْغَلَقَ، ثُمَّ بَابَ الْمَدِيْنَةِ كَذٰلِكَ ثُمَّ مَشَى غَيْرَ بَعِيْدٍ، فَإِذًا نَحْنُ بِبَلْدَةٍ لَا أَعْرِفُهَا، فَدَخَلَ مَكَانًا كَالرِّبَاطِ، فَإِذًافِيْهِ سِتَّةٌ مٍنْ رِجَالٍ قُعُوْدٍ، فَلَمَّا رَأَوُا الشَّيْخَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَظَّمُوْهُ وَبَادَرُوْهُ بِالسَّلَامِ إِلَيْهِ، وَالْتَجَأْتُ إِلَى سَارِيَةٍ فَسَمِعْتُ أَنِيْنًا مِنْ ذٰلِكَ الْمَكَانِ، ثُمَّ بَعْدَ يَسِيْرٍ سَكَنَ ذٰلِكَ الأَنِيْنُ، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ إِلَى تِلْكَ الْجِهَتِ الَّتِي فِيْهَا الأَنِيْنُ، وَخَرَجَ يَحْمِلُ رَجُلاً مِنْ ذٰلِكَ الْجَانِبِ، وَدَخَلَ شَخْصٌ مَكْشُوْفُ الرَّأْسِ،طَوِيْلُ الشَّارِبِ، فَوَقَفَ بَيْنَ يَدَيِ الشَّيْخِ فَأَخَذَ عَلَيْهِ الْعَهْدَ بِالشَّهَادَتَيْنِ، وَقَصَّ رَأسَهُ وَشَارِبَهُ وَألْبَسَهُ طَاقِيَةً وَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا، وَقَالَ لِلسِّتَّةٍ قَدْ أَمَرْتُ أَنْ يَكُوْنَ هٰذَا بَدَلاً عَنِ الْمَيِّتِ، فَقَالُوْا سَمْعًا وَطَاعَةً، ثُمَّ خَرَجَ وَتَرَكَهُمْ وَخَرَجْتُ مَعَهُ، وَمَشَيْنَا غَيْرَ بَعِيْدٍ، وَإِذًا نَحْنُ عِنْدَ بَابِ بَغْدَادَ فَانْفَتَحَ كَأَوَّلِ مَرَّةٍ، ثُمَّ أَتَى بَابَ الْمَدْرَسَةِ كَذٰلِكَ فَدَخَلَ دَارَهُ، ثُمَّ فِي الْغَدِّ جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ آقْرَأ فَمَنَعَتْنِي هَيْبَتُهُ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّا آقْرَأ وَلَا عَلَيْكَ، فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ أَنْ يُبَيِّنَ لِي مَا رَأَيْتُ بِالأَمْسِ، فَقَالَ: أَمَّا الْبَلَدُ فَنَهَاوَنْدُ، وَأَمَّا السِّتَّةُ فَهُمُ الأَبْدَالُ النُّجَبَاءُ، وَأَمَّا صَاحِبُ الأَنِيْنِ فَسَابِعُهُمْ كَانَ مَرِيْضًا، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ جِئتُ أَحْضُرُ وَفَاتَهُ، وَأَمَّا الَّذِي حَمَلَهُ عَلَى عَاتِقِهِ فَأَبُوْ الْعَبَّاسِ الْخَضِرُ عَلَيْهِ السَّلَامِ أَخَذَهُ لِيَتَوَلَّى أَمْرَهُ،وَأَمَّاالَّذِي أَخَذْتُ عَلَيْهِ الْعَهْدَ فَنَصْرَانِيٌّ مِنَ الْقُسْطَنْطِنِيَّةِ، أَمَرْتُ أَنْ يَكُوْنَ عِوَضًا عَنِ الْمُتَوَفَّى وَهُوَ الأَنَ مِنْهُمْ، قَالَ أَبُوْ الْحَسَنِ: وَأَخَذَ عَلَيَّ الْعَهْدَ أَنْ لَا أُحَدِّثَ بِذٰلِكَ لِأَحَدٍ مَا دَامَ حَيًّا، وَقَالَ:اِحْذَرْ مِنْ إِفْشَآءِ السِّرِّ فِي حَيَاتِي
Wa min karâmâtiihi aidlan annasy-syaikha abal-Ḫasani al-ma’rûfi bi Ibnith-Thanthanatil-Baghdâdidiyyi raḫimallâhu ta’ala, qâla yauma wafâtisy-syaikhi ‘Abdil Qâdir radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) qaddasallâhu sirrahu wa nawwara dlarîḫahu: kuntu astaghilu fil-‘ilmi wa uktsirus-sahara ataraqqabu ḫâjatan lahu, fakharaja lailatan min dârihi fî shafara sanata tsalâtsin wa khamsîna wa khamsimiatin, fanâwalathu ibrîqan falam ya
khudzhu wa qashada bâbal-madrasati faasyâra ilaihi, fanfataḫa fakharaja wa kharajtu khalfahu wa anâ aqûlu fî nafsî: innahu lâ yasy’uru bî tsumman ghalaqa, tsumma bâbal-madînati kadzâlika tsumma masyâ ghaira ba’îdin, fa
idzan naḫnu bibaldatin lâ a;rifuhâ, fadakhala makânan karribâthi faidzan fîhi sittatun min rijâlin qu’ûdin, falammâ raawusy-syaikha radliyallâhu ‘anhu ‘adhdhamûhu wa bâdarûhu bis-salâmi ilaihi, wal-taja
tu ilâ sâriyatin fasami’tu anînan min dzâlikal-makâni, tsumma ba’da yasîrin sakana dzâlikal-anînu, tsumma dakhala rajulun ila tilkal-jihatil-latî fîhâl-anînu, wa kharaja yaḫmilu rajulan min dzâlikal-jânibi, wa dakhala syakhshun maksyûfur-rasi, thâwîlusy-syâribi, fawaqafa baina yadayisy-syaikh fa
akhadza ‘alaihil-‘ahda bisy-syahâdataini, wa qashsha rasahu wa syarabahu wa
albasahu thâqiyatan wa sammâhu Muḫammadan, wa qâla lissittatin qad amartu an yakûna hâdzâ badalan ‘anil-mayyiti, faqâlû sam’an wa thâ’atan, tsumma kharaja wa tarakahum wa kharajtu ma’ahu, wa masyainâ ghaira ba’îdin, wa idzan naḫnu ‘inda bâbi Baghdâda fanfatahâ kaawwali marratin, tsumma atâ bâbal-madrasati kadzâlika fadakhala dârahu, tsumma fîl-ghaddi jalastu baina yadaihi aqra
u famana’atnî haibatahu, faqâla: yâ bunayyâ iqrawa lâ ‘alaika, fa
aqsamtu ‘alaihi an yubayyina lî mâ raitu bil-amsi, faqâla: ammâl-baladu fanahâwandu, wa ammâs-sittatu fahumul-abdâlun-nujabâu, wa ammâ shâḫibul-anîni fasâbi’uhum kâna marîdlan, falammâ ḫadlarathul wafâtu ji
tu aḫdluru wafâtahu, wa ammâl-ladzî ḫamalahu ‘ala ‘âtiqihi faabul-‘abbâsil-khadiru ‘alaihis-salâmi akhadzahu liyatawalla amrahu, wa ammal-ladzî akhadztu ‘alaihil-‘ahda fanashrâniyyun minal-qustantiniyyati, amartu an yakûna ‘iwadlan ‘anil-mutawaffâ wa huwal-ana minhum, qâla Abul-Ḫasani: wa akhadza ‘alayyal-‘ahda an lâ uḫadditsa bidzâlika liaḫadin mâ dâma ḫayyan, wa qâla: iḫdzar min ifsyâ
is-sirri fî ḫayâtî,
Dalam karomah lainnya disebutkan bahwa Syekh Abul Hasan atau yang lebih dikenal dengan Ibnu Thanthanah Al-Baghdadi—semoga Allah merahmatinya—berkata pada hari wafatnya Syekh Abdul Qadir al-Jilani—semoga Allah meridainya (Al-Fatihah) dan semoga Allah mensucikan dirinya serta menerangi makamnya: Sewaktu belajar di pondok Syekh Abdul Qadir, aku tidak pernah tidur malam dikarenakan sibuk memperhatikan keperluan Syekh Abdul Qadir. Pernah pada suatu malam di bulan Shafar 553 H, Tuan Syekh kaluar dari rumah. Saat itu, aku menghaturkan sebuah kendi kepadanya, tetapi Tuan Syekh tidak mau menerimanya. Beliau malah menuju pintu madrasah, lalu memberi isyarat pada pintu tersebut. Tiba-tiba pintu pun terbuka sendiri. Syekh Abdul Qadir keluar sementara aku di belakangnya sambil berkata dalam hati, “Sungguh Syekh Abdul Qadir tidak tahu kalau sedang aku ikuti dari belakang. Tak lama pintu madrasah itu kembali menutup. Kemudian Tuan Syekh menuju pintu kota Baghdad. Dan pintu kota itu pun membuka sendiri setelah ditunjuk olehnya. Beliau berjalan sampai di satu tempat yang belum aku kenal. Beliau lalu masuk ke suatu tempat yang di dalamnya terdapat sebuah bangunan menyerupai pondok. Di dalam bangunan itu ada enam orang sedang duduk. Begitu melihat Syekh Abdul Qadir, mereka langsung berdiri mengucapkan salam hormat kapadanya. Sementara aku bersembunyi di belakang tiang pondok itu. Tak lama aku mendengar suara rintihan dari tempat itu. Sesaat kemudian suara rintihan tidak lagi terdengar. Kemudian masuklah seorang laki-laki ke tempat di mana rintihan tadi terdengar lalu keluar lagi sambil membopong seseorang. Ketika itu juga datanglah seorang yang tidak memakai tutup kepala serta berkumis panjang dan berhenti tepat di depan Tuan Syekh. Laki-laki itu kemudian diperintah berikrar mengucapkan dua kalimat syahadat, mencukur rambut dan kumisnya serta mengenakan tutup kepala. Terakhir, si laki-laki diberi nama Muhammad. Syekh Abdul Qadir lantas berkata kepada enam orang tadi, “Sungguh aku perintahkan demikian agar Muhammad ini menjadi pengganti orang yang meninggal tadi.” Maka enam orang tersebut menjawab, “Kami dengarkan dan akan kami laksanakan.” Setelah itu, Tuan Syekh meninggalkan mereka dan aku tetap mengikutinya secara diam-diam. Tidak seberapa lama berjalan, Tuan Syekh sudah sampai lagi di depan pintu Baghdad. Pintu itu pun kembali terbuka seperti tadi. Dan Tuan Syekh sampai lagi di depan pintu madrasah yang juga terbuka seperti yang terjadi sebelumnya. Tuan Syekh masuk rumah. Keesokan harinya, aku menghadap kepada Syekh Abdul Qadir untuk menguji. Begitu menghadap, aku merasa takut sendiri kerena pamor kewibawaannya. Sampai-sampai aku taku bisa membaca kitab. Namun dengan tenang, Tuan Syekh berkata, “Wahai anakku, bacalah. Tidak apa-apa.” Akhirnya, aku memberanikan diri meminta agar beliau berkenan menjelaskan kejadian yang aku lihat semalam. Dan beliau pun menjelaskan, “Tempat yang aku kunjungi itu namanya Nahawand. Sedangkan enam orang itu adalah wali abdal. Kemudian, orang yang merintih kesakitan adalah orang ketujuh dari mereka. Ketika orang sakit itu sampai ajalnya, aku datang untuk takziyah. Adapun orang yang membawa jenazahnya adalah Abul Abas yang lebih dikenal dengan sebutan Nabi Khidlir as. Ia mengambilnya untuk dirawat, dimandikan, dikafani, dan dishalati serta dikuburkan. Dan yang aku ikrarkan mengucapkan dua kalimat syahadat adalah Nashrani dari negeri Qusthonthiniyah untuk aku jadikan pengganti orang meninggal tadi. Sekarang ia menjadi pengganti dari mereka (wali abdal). Abu al-Hasan berkata, “Terakhir, Tuan Syekh mengambil sumpahku untuk tidak membocorkan rahasia itu kepada siapa pun selama Tuan Syekh masih hidup. Disampaikannya, ‘Awas jangan sampai menyebarkan rahasia ini selama hidupku.”
وَذَكَرَ الشَّيْخُ عَبْدُ اللهِ الْمَوْصِلِيُّ، أَنَّ الإِمَامَ الْمُسْتَنْجِدَ بِاللهِ أَبَا الْمُظَفَّرِ يُوْسُفَ جَاءَ إِلَى الشَّيْخِ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَاسْتَوْصَاهُ، وَوَضَعَ بَيْنَ يَدَيْهِ مَالاً فِي عَشَرَةِ أَكْيَاسٍ يَحْمِلُهَا عَشْرَةٌ مِنَ الْخُدَّامِ، فَرَدَّهَا الشَّيْخُ فَأَبَىالْخَلِيْفَةُ إِلَّا أَنْ يَقْبَلَهَا وَأَلَحَّ عَلَى الشَّيْخِ، فَأَخَذَ الشَّيْخُ كِيْسَيْنِ مِنْهَا فِي يَدَيْهِ، وَهُمَا خَيْرُ الأَكْيَاسِ وَأَحْسَنُهَا وَعَصَرَهُمَا فَسَالَا دَمًا، فَقَالَ الشَّيْخُ لِلْخَلِيْفَةِ: أَمَاتَسْتَحِيْمِنَ اللهِ تَعَالَى أَنْ تَأْخُذَ دَمَ النَّاسِ وَتُقَابِلَنِي بِهِ، فَغَشِيَ الْخَلِيْفَةُ فِي الْحَالِ، فَقَالَ الشَّيْخُ:وَعِزَّةِ الْمَعْبُوْدِ لَوْ لَا حُرْمَةُ اتِّصَالِهِ بِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَتَرَكْتُ الدَّمَ يَجْرِيْ إِلَى مَنْزِلِهِ
Wa dzakarasy-syaikhu ‘Abdullâhil-maushiliyyu, annal-imâmal-mustanjida billâhi Abâl-Mudhaffari Yûsufa jâa ilasy-syaikhi qaddasallâhu sirrahu wa sallama ‘alaihi wastaushâhu, wa wadla’a baina yadaihi mâlan fî ‘asyarati akyâsin yaḫmiluhâ ‘asyratun minal-khuddâmi, faraddahâsy-syaikhu fa
abâl-khalîfatu illâ an yaqbalahâ wa alaḫḫa ‘alasy-syaikhi, faakhadzasy-syaikhu kîsîni minhâ fî yadaihi, wa humâ Khairul-akyâsi wa aḫsanuhâ wa ‘ashara humâ fasâlâ damân, faqâlasy-syaikhu lil-khalîfati: amâ tastaḫî minallâhi ta’alâ an ta
khudza daman-nâsi wa tuqâbilanî bihi, faghasyiyal-khalîfatu fîl-ḫâli, fa qâlasy-syaikhu: wa ‘izzatil-ma’bûdi lau lâ ḫurmatut-tishâlihi birasulillâhi shallâhu ‘alaihi wasallama lataraktud-dama yajrî ilâ manzilihi.
Syekh Abdullah Al-Mushaliy bercerita, ada seorang raja yang adil. Dikenal Al-Mustanjid Billah atau Abul Mudhaffar Yusuf. Ia datang menghadap Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mensucikan dirinya dan memberi kesejahteraan kepada dirinya. Sang raja memohon dinasehati sambil membawa sepuluh kantong penuh berisi uang yang dibawa sepuluh pembantunya sebagai hadiah kepada Syekh. Namun Syekh Abdul Qadir menolak hadiah itu. Sang raja pun merasa kecewa seraya memaksa agar Syekh Abdul Qadir berkenan menerimanya. Akhirnya Syekh Abdul Qadir mengambil hadiah dua kantong saja. Tiba-tiba, mengalirlah darah dari dua kantong itu. Kemudian, Syekh Abdul Qadir berkata kepada sang raja, “Apakah raja tidak malu kepada Allah memeras darah rakyat kemudian diserahkan kepadaku dengan cara memaksa?” Seketika itu juga sang raja pingsan tak sadarkan diri. Syekh Abdul Qadir kembali berkata, “Demi Dzat Yang Mahaagung dan yang berhak disembah, seandainya aku tidak menghormati nasabnya yang bersambung dengan Rasulullah, pasti sudah aku biarkan darah itu terus mengalir sampai rumahnya.
قَالَ عَبْدُ اللهِ الْمَذْكُوْرُ: وَشَهِدْتُ الْخَلِيْفَةَ عِنْدَهُ يَوْمًا فَقَالَ لِلشَّيْخِ: أُرِيْدُ شَيْأً مِنَ الْكَرَامَاتِ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِيْ، قَالَ: وَمَا تُرِيْدُ؟ قَالَ تُفَّاحًا مِنَ الْغَيْبِ وَلَمْ يَكُنْ أَوَانُهُ بِالْعِرَاقِ، فَمَدَّ الشَّيْخُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَدَهُ فِي الْهَوَاءِ، فَإِذًا فِيْهَا تُفَّاحَتَانِ، فَنَاوَلَهُ إِحْدَاهُمَا وَكَسَرَ الشَّيْخُ الَّتِي فِي يَدِهِ فَإِذًا هِيَ بَيْضَاءُ تَفُوْحُ مِنْهَا رَائِحَةُ الْمِسْكِ، وَكَسَرَ الْخَلِيْفَةُ الأُخْرَى فَإِذًا فِيْهَا دُوْدَةٌ، فَقَالَ: مَا هٰذِهِ وَالَّتِي بِيَدِكَ كَمَا تَرَى أَوْ قَالَ: كَمَا أَرَى، قَالَ الشَّيْخُ يَا أَبَا الْمُظَفَّرِ هٰذِهِ لَمَسَتْهَا يَدُ الظَّالِمِ فَدَوَّدَتْ كَمَا تَرَى، وَهٰذِهِ لَمَسَتْهَا يَدُ الْوِلَايَةِ فَطَابَتْ، وَقَدْ تَقَدَّمَتْ قِصَّةُ التُّفَّاحِ الَّذِي جَاءَ بِهِ الْخَلِيْفَةِ لِلشَّيْخِ وَكَرَامَاتُهُ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى وَأَعْظَمُ مِنْ أَنْ تُسْتَقْصَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَعَنَّا بِرِضَائِهِ الرَّفِيْعُ وَأَمَدَّنَا بِمَدَدِهِ الْوَسِيْعُ
Qâla ‘Abdullâhil-madzkûru: wa syahidatul-khalîfata ‘indahu yauman faqâla lisy-syaikhi: urîdu syaian minal-karâmâti liyathma
inna qalbî, qâla: wa mâ turîdu?qâla tuffâhan minal-ghaibi wa lam yakun awânuhu bil-‘irâqi, famaddasy-syaikhu radliyallâhu ‘anhu yadahu fil-hawâi, fa
idzan fîhâ tuffâḫatâni, fanâwalahu iḫdâhumâ wa kasarasy-syaikhul-latî fi yadihi faidzan hiya baidlâ
u tafûḫu minhâ râiḫatul-miski, wa kasaral-khalîfatul-ukhrâ faidzan fîhâ dûdatun, faqâla: mâ hâdzihi wal-latî biyadika kamâ tarâ au qâla: kamâ arâ, qâlasy-syaikhi yâ Abâl-Mudhaffari hâdzihi lamastuhâ yadudz-dzâlimi fadawwadat kamâ tarâ, wa hâdzihi lamasathâ yadul-wilâyati fathâbat, wa taqaddamat qishshatut-tuffâḫil-ladzi jâ
a bihil-khalîfati lisy-syaikhi. wakâramâtuhu aktsaru min an tuḫshâ wa a’dhamu min an tustaqshâ radliyallâhu ‘anhu wa ‘annâ biridlâ`ihir-rafî’u wa amaddanâ bimadadihil-wasî’u.
Syekh Abdullah Al-Mushaliy kembali menceritakan, pada suatu hari, aku menyaksikan Raja Abul Mudhaffar Yusuf berada di depan Syekh Abdul Qadir. Sang Raja berkata, “Saya ingin melihat sebagian karomahmu guna menenangkan hati saya.” Syekh Abdul Qadir lantas bertanya, “Apa yang engkau kehendaki?” Jawab Sang Raja, “Saya menginginkan buah apel dari alam gaib.” Padahal di Iraq saat itu tidak sedang musim apel. Syekh Abdul Qadir kemudian menyodorkan tangannya ke udara. Tiba-tiba di tangannya sudah ada dua buah apel. Yang satu diberikan kepada raja dan satunya lagi dipegangnya. Kemudian Syekh Abdul Qadir memecah apel yang di tangannya. Tiba-tiba apel itu warnanya putih bersih, harum bagaikan minyak kasturi. Dan raja pun memecah apel yang di tangannya. Anehnya apel itu penuh dengan ulat. Sang Raja berkata, “Mengapa seperti ini, sedangkan apel yang di tanganmu bagus sekali.” Tuan Syekh menjawab, Wahai Abul Mudhaffar, apel ini di tangan orang lalim maka akan mengeluarkan ulat sebagaimana yang engkau lihat, sedangkan jika apel ini berada di tangan kekasih Allah, menjadi harum dan nikmat rasanya. Dan cerita apel ini sudah ada di muka, tepatnya dalam kisah raja yang menghaturkan hadiah untuk Syekh Abdul Qadir. Sesungguhnya karomah Tuan Syekh ini masih banyak dan lebih agung lagi dari apa yang sudah disampaikan. Semoga Allah yang Mahatinggi mencurahkan keridaan-Nya kepada Syekh Abdul Qadir dan kepada kita semua, serta menolong kita dengan pertolongan-Nya.
اللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Bab Ketujuh
الباب السابع
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: وَهُوَ مِنْ بَابِ التَّحَدُّثِ بِالنِّعْمَةِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ، مَا مَرَّ مُسْلِمٌ عَلَى بَابِ مَدْرَسَتِي إِلَّا خَفَّفَ اللهُ عَنْهُ الْعَذَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأُخْبِرَ أَنَّ شَخْصًا يَصِيْحُ فِي قَبْرِهِ فَمَضَى إِلَيْهِ، وَقَالَ: إِنَّ هٰذَا زَارَنِي مَرَّةً وَلَا بُدَّ أَنْ يَرْحَمَهُ اللهُ تَعَالَى فَلَمْ يُسْمَعْ لَهُ بَعْدَ ذٰلِكَ صُرَاخٌ
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu yaqûlu: wa huwa min bâbit-taḫaddutsu bin-ni’mati liqaulihi ta’âlâ: wa ammâ bini’mati rabbika faḫaddits, mâ marra muslimun ‘alâ bâbi madrasatî illâ khaffafallâhu ‘anhul-‘adzâba yaumal-qiyâmati, wa ukhbira anna syakhshan yashîḫu fî qabrihi famadlâ ilaihi, wa qâla: inna hâdzâ zâranî marratan wa lâ budda an yarḫamuhullâhu ta’âlâ falam yusma’ lahu ba’da dzâlika shurâkhun.
Syekh Abdul Qadir semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya mengatakan bahwa di antara bentuk mensyukuri nikmat, sesuai firman Allah, “Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu menyebut- nyebutnya,” (QS. Adl-Dluha [93]: 11) adalah: Tidaklah seorang muslim melewati pintu madarasahku, kecuali Allah akan meringankan siksa yang menimpanya pada hari kiamat. Dan diberitakan pula bahwa suatu ketika ada seorang yang menjerit-jerit dalam kuburnya. Kemudian, Syekh Abdul Qadir mendatangi kuburannya seraya berkata, “Sesungguhnya orang ini pernah mengunjungiku satu kali. Maka selayaknya Allah merahmatinya. Sejak itu tidak lagi terdengar suara menjerit-jerit dari dalam kubur tadi.”
وَقَالَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: عَثَرَ حُسَيْنٌ الْحَلَّاجُ عَثْرَةً فَلَمْ يَكُنْ فِي زَمَنِهِ مَنْ يَأْخُذُ بِيَدِهِ، وَلَوْ كُنْتُ فِي زَمَنِهِ لَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، وَأَنَا لِكُلِّ مَنْ عَثَرَ مَرْكُوْبُهُ مِنْ جَمِيْعِ أَصْحَابِي وَمُرِيْدِيَّ وَمُحِبِّيَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، اٰخُذُ بِيَدِهِ كُلَّمَا عَثَرَ حَيًّا وَمَيْتًا، فَإِنَّ فَرَسِيْ مُسْرَجٌ، وَرُمْحِيْ مَنْصُوْبٌ،وَسَيْفِيْ مَشْهُوْرٌ، وَقَوْسِيْ مَوْتُوْرٌ، لِحِفْظِ مُرِيْدِيْ وَهُوَ غَافِلٌ
Wa qâla radliyallâhu ‘anhu: ‘atsara Ḫusainun al-hallâju ‘atsrtan falam yakun fî zamanihi man yakhudzu biyadihi wa lau kuntu fî zamanihi la
akhadztu biyadihi, wa anâ likulli man ‘atsara markûbuhu min jamî’i ashhâbî wa murîdiyya wa muḫibbiyya ila yaumil-qiyâmati, âkhudzu biyadihi kullamâ ‘atsara ḫayyan wa maitan, fainna farasî musrajun, wa rumhî manshûbun, wa saifî masyhûrun, wa qousî mautûrun, liḫifdhi murîdî wa huwa ghâfil(un).
Syekh Abdul Qadir semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya menuturkan bahwa suatu ketika Syekh Husain Al-Halaj pernah terpeleset dalam menjalankan kewaliannya. Hanya saja, waktu itu tidak ada seorang pun yang dapat menolongnya. Seandainya aku hidup di zamannya, tentu sudah aku tolong. Sebab, aku akan menolong orang-orang yang terpeleset, baik dari kalangan sahabat-sahabatku, murid-muridku, dan orang-orang yang sekadar cinta kepadaku sampai hari kiamat. Aku akan gandeng tangannya, baik mereka masih hidup maupun sudah meninggal. Disebabkan karena kudaku sudah terpasang pelananya, tombakku sudah tertancapkan, pedangku sudah terhunus, dan anak panahku sudah terpasang busurnya untuk menjaga muridku yang lalai.
وَقَالَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَا نَارُ اللهِ الْمُوْقَدَةُ، أَنَا سَلَّابُ الأَحْوَالُ، أَنَا بَحْرٌ بِلَا سَاحِلَ، أَنَا الْمَحْفُوْظُ، أَنَا الْمَلْحُوْظُ، يَا صُوَّامُ يَا قُوَّامُ، يَا أَهْلَ الْجِبَالُ دُكَّتْ جِبَالُكُمْ، يَا أَهْلَ الصَّوَامِعِ هُدِّمَتْ صَوَامِعُكُمْ، أَقْبِلُوْا إِلَى أَمْرٍ مِنْ أُمُوْرِ اللهِ، يَا رِجَالُ يَا أَبْطَالُ، يَا أَطْفَالُ، هَلُّمُوْا إِلَيَّ وَخُذُوْا عَنِ الْبَحْرِ الَّذِي لَاسَاحِلَ لَهُ،يَا عَزِيْزٌ أَنْتَ وَاحِدٌ فِي السَّمَآءِ،وَأَنَا وَاحِدٌ فِي الأَرْضِ، يُقَالُ لِي بَيْنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سَبْعِيْنَ مَرَّةً: وَأَنَا اخْتَرْتُكَ لِنَفْسِي، وَيُقَالُ لِي أَيْضًا سَبْعِيْنَ مَرَّةً: وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي، وَعِزَّةِ رَبِّي إِنَّ السُّعَدَاءَ وَالأَشْقِيَاءَ يُعْرَضُوْنَ عَلَيَّ، وَيُوْقَفُوْنَ لَدَيَّ، وَإِنَّ نُوْرَ عَيْنِي فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوْظِ مُقِيْمٌ، أَنَا غَائِصٌ فِي بَحْرِ عِلْمِ الْقَدِيْمِ، أَنَا حُجَّةُ اللهِ عَلَيْكُمْ يَوْمَ الْعَرْضِ، أَنَا نَائِبُ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَارِثُهُ، يُقَالُ يَا عَبْدَ الْقَادِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾تَكَلَّمْ يُسْمَعْ مِنْكَ، قَالَ الشَّيْخُ عَبْدُ الْقَادِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾: وَاللهِ مَا شَرِبْتُ حَتَّى قِيْلَ لِي يَا عَبْدَ الْقَادِرِرَضِيَ اللهُ عَنْهُ ﴿الفاتحة﴾ بِحَقِّي عَلَيْكَ اشْرَبْ، وَمَا أَكَلْتُ حَتَّى قِيْلَ لِي بِحَقِّي عَلَيْكَ كُلْ، وَأَمَنْتُكَ مِنَ الرَّدَى، تَجِيْءُ السَّنَةُ تُسَلِّمُ عَلَيَّ وَتُخْبِرُنِي بِمَا يَجْرِي فِيْهَا، وَكَذَا الشَّهْرُ وَكَذَا الأُسْبُوْعُ وَكَذَا الْيَوْمُ، وَقَالَ مَرَّةً عَلَى الْكُرْسِيِّ إِذَا سَأَلْتُمُ اللهَ تَعَالَى فَاسْأَلُوْهُ بِي — ﴿مقام مستجاب﴾ اِلٰى حَضَرَةِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفٰى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ جَمِيْعِ اِخْوَانِهٖ مِنَ الْأَنْبِيَآءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ وَآٰلِ كُلٍّ وَاَصْحَابِ كُلٍّ وَاَتْبَاعِ كُلٍّ ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ الْأَوْلِيَآءِ الْمُتَصَرِّفِيْنَ خُصُوْصًا لِحَضْرَةِ سَيِّدِنَا الْغَوْثِ سُلْطَانِ الْأَوْلِيَآءِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِيّ وَسَآئِرِ الْأَوْلِيَآءِ وَالْعُلَمَآءِ وَالصِّدِّيْقِيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّالِحِيْنَ وَجَمِيْعِ مَشَايِخِنَا وَمَشَايِخِهِمْ وَاٰبَآئِنَا وَاُمَّهَاتِنَا وَاِخْوَانِنَا الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ (اَلْفَاتِحَةْ) اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَسْأَلُكَ وَنَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ بِوَلِيِّكَ الْغَوْثِ يَا شَيْخَ الثَّقَلَيْنِ يَا قُطْبَ الرَّبَّانِيِّ يَا غَوْثَ الصَّمَدَانِيِّ يَا مُحْيِيَ الدِّيْنِ اَبَا مُحَمَّدٍ سَيِّدُنَا الشَّيْخُ عَبْدَ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِيّ اِنَّا نَتَوَسَّلُ بِكَ اِلٰى رَبِّكَ فِيْ قَضَآءِ حَاجَاتِنَا هٰذِهٖ …… اللّٰهُمَّ فَشَفِّعْهُ فِيْنَا شَفَاعَةً تُنْجِيْنَا بِهَا مِنْ جَمِيْعِ الْأَهْوَالِ وَالْاٰفَاتِ، وَتَقْضِيْ لَنَا بِهَا جَمِيْعَ الْحَاجَاتِ، وَتَكْفِيْنَا بِهَا جَمِيْعَ الْمُهِمَّاتِ، وَتَرْفَعُنَا بِهَآ اَعْلَى الدَّرَجَاتِ، وَتَدْفَعُ بِهَا عَنَّا جَمِيْعَ الْبَلِيَّاتِ، وَتَحُلُّ بِهَا جَمِيْعَ الْمُشْكِلَاِتِ، وَتُجِيْبُ بِهَا جَمِيْعَ الدَّعَوَاتِ، وَتَشْفِيْنَا بِهَا مِنْ جَمِيْعِ الْأَسْقَامِ وَالدَّاآٰتِ، وَتُوَسِّعُ لَنَا بِهَا الْأَرْزَاقَ الطَّيِّبَاتِ، وَتُحَسِّنُ لَنَا بِهَا الْعَاقِبَاتِ وَالْخَاتِمَاتِ، اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ. —
Qâla radliyallâhu ‘anhu: anâ nârullâhil-mûqadatu, anâ sallâbul-aḫwâlu, wnâ baḫruun bilâ sâḫila, anâl-maḫfûdhu, anâl-malḫûdhu, yâ shuwwâmu, yâ ahlal-jibâlu dukkat jibâlukum, yâ ahlash-shawâmi’ukum, aqbilû ilâ amrin min umûrillâhi, yâ rijâlu yâ abthâlu, yâ athfâlu, hallumû ilayya wa khudzû ‘anil-baḫril-ladzi lâ sâḫila lahu, yâ ‘azînun anta wâḫidun fîs-samâi, wa anâ wâḫidun fil-ardli, yuqâlu lî bainal-laili wan-nahâri sab’îna marratan: wa anâkhtartuka linafsî, wa yuqâlu lî aidlan sab’îna marratan: wa litush’na’a ‘ala ‘ainî, wa ‘izzati rabbi innas-su’adâ
a wal-asyqiyâa yu’radlûna ‘alayya, wa yûqafûna ladayya, wa inna nUra ‘ainî fil-lauḫil-maḫfudhi muqîm(un), anâ ghâ
ishun fî baḫri ‘ilmil-qadîmi, anâ ḫujjatullâhi ‘alaikum yaumal-‘ardli, anâ nâibu rasûlillâhi shallallâhu ‘alaihi wa sallama wa wâritsuhu, yuqâlu yâ ‘Abdal Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah) takallam yusma’ minka, qâlasy-syaikhu ‘Abdul Qâdiri radliyallâhu ‘anhu (al-fâtiḫah): wallâhi mâ syaribtu ḫatta qîla lî yâ ‘Abdal Qâdiri radliyallahu ‘anhu (al-fâtiḫah) biḫaqqi ‘alaikasyrab, wa mâ akaltu ḫatta qîla lî biḫaqqî ‘alaika kul, wa amantuka minar-radâ, tajî
us-sunatu tusallimu ‘alayya wa tukhbiru nî bimâ yajrî fîhâ, wa kadzâsy-syahru wa kadzâl-usbu’u wa kadzal-yaumu, wa qâla marratan ‘alal kursiyyi idzâ saaltumullâha ta’ala fas
alûhu bî.
Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mencurahkan keridaan kepadanya—pernah menyatakan, “Aku ini ibarat api Allah yang telah dinyalakan. Aku ini wali Allah yang akan merobek setiap orang yang tidak mempunyai sopan-santun kepadaku. Aku diberi ilmu bagai lautan yang tak bertepi. Aku ini dijaga Allah. Aku adalah wali Allah yang diperhatikan. Wahai orang-orang yang berpuasa di siang hari, wahai yang bertahjud di malam hari, wahai orang-orang yang tinggal di gunung yang sudah dibinasakan gunung-gunugnya, wahai orang-orang ahli gereja yang sudah dirobohkan gereja-gerejanya, menghadaplah kalian untuk menaati perintah-perintah Allah. Wahai rijalullah, wahai wali abthal, wahai wali athfal, kemarilah kalian, ambillah ilmu dari waliyullah yang bagikan lautan yang tak bertepi. Wahai Tuhan Yang Mahaagung, Engkaulah satu-satunya yang menguasai mahluk di langit dan di bumi, dan aku adalah orang yang menyatukan hati hanya untuk musyahadah kepada-Mu di bumi. Siang dan malam telah disampaikan kepadaku sebanyak tujuh puluh kali: ‘Aku (Allah) telah memilihmu dengan Dzat-Ku.’ Dan sebanyak tujuh puluh kali disampaikan kepadaku: ‘Engkau diciptakan sebagai penghias mata-Ku.’ Demi keagungan Tukanku, orang-orang yang beruntung dan celaka diperlihatkan kepadaku dan diberhentikan di hadapanku. Sungguh, nur mataku ada yang tinggal di lauhil mahfudh. Aku adalah waliyullah yang bisa melihat kejadian yang telah lalu. Aku waliyullah yang pada hari kiamat dijadikan hujjah Allah untuk kamu sekalian. Aku menjadi pengganti dan pewaris Rasulullah. Dan telah dikatakan kepadaku, ‘Wahai Abdul Qadir, semoga Allah mecurahkan keridhahan kepadanya (Al-Fatihah)—bicaralah. Maka dari ucapanmu akan didengar dan dikabulkan.’” Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya (Al-Fatihah)—barkata, “Demi Allah, aku tidak akan minum hingga disampaikan kepadaku, ‘Wahai Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridaan kepadanya (al-Fatihah)—dengan hak-Ku untukmu silahkan minum.’ Serta tidak makan hingga disampaikan kepadaku, ‘Atas hak-Ku untukmu, silahkan makan. Dan telah Aku telah selamatkan engkau dari segala hal yang merusak.’ Masa, tahun, bulan, minggu, dan hari, semuanya memberi salam kepadaku serta memberitakan kejadian-kejadian pada waktu- waktu tersebut.” Pada suatu ketika, Tuan Syekh berada di atas kursinya seraya berkata, “Apabila engkau meminta kepada Allah, maka mintalah dengan tawasul kepadaku.” — (Waktu Doa Musjatab) Dilanjutkan membaca doa dengan bertawasul kepada Nabi Muhammad ﷺ, para Nabi dan Rasul, serta keluarga Nabi, sahabat, dan para wali. Terkhusus wasilah kepada Syekh Abdul Qadir Al-Jilani. —
وَكَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَسْمَرَ اللَّوْنِ، مَقْرُوْنَ الْحَاجِبَيْنِ، عَرِيْضَ اللِّحْيَةِ طَوِيْلَهَا،عَرِيْضَ الصَّدْرِ نَحِيْفَ الْبَدَنِ، رَبْعَ الْقَامَةِ، جَوْهَرِيَّ الصَّوْتِ، بَهِيَّ الصَّوْتِ، سَرِيْعَ الدَّمْعَةِ، شَدِيْدَ الْخَشْيَةِ، كَثِيْرَ الْهَيْبَةِ، مُجَابَ الدَّعْوَةِ، كَرِيْمَ الأَخْلَاقِ طَيِّبَ الأَعْرَاقِ، أَبْعَدَ النَّاسِ عَنِ الْفُحْشِ وَأَقْرَبَهُمْ إِلَى الْحَقِّ، شَدِيْدَ الْبَأسِ، إِذَا انْتُهِكَ مَحَارِمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ،لَايَغْضَبُ لِنَفْسِهِ، وَلَا يَنْصُرُ لِغَيْرِ رَبِّهِ،وَلَا يَرُدُّ سَائِلاً وَلَوْ بِأَحَدِ ثَوْبَيْهِ وَكَانَ التَّوْفِيْقُ رَائِدَهُ، وَالتَّأيِيْدُ مَعَارِضَهُ، وَالْعِلْمُ مُهَذِّبَهُ،وَالْقُرْبُ مُؤَيِّدَهُ، وَالْمُحَاضَرَةُ كَنْزَهُ، وَالْمَعْرِفَةُ حِرْزَهُ، وَالْخِطَابُ مَسِيْرَهُ، وَاللَّحْظُ سَفِيْرَهُ، وَالأُنْسُ نَدِيْمَهُ، وَالْبَسْطُ نَسِيْمَهُ، وَالصِّدْقُ رَأَيْتَهُ، وَالْفَتْحُ بِضَاعَتَهُ، وَالْعِلْمُ ضَيْعَتَهُ، وَالذِّكْرُ سَمِيْرَهُ، وَالْمُكَاشَفَةُ غِذَائَهُ، وَالْمُشَاهَدَةُ شِفَائَهُ، وَأَدَابُ االشَّرِيْعَةُ ظَاهِرَهُ، وَأَوْصَافُ الْحَقِيْقَةُ سَرَآئِرَهُ، قَدَمُهُ التَّفْوِيْضُ وَالْمُوَافَقَهُ، مَعَ التَّبَرِّي مِنَ الْهَوْلِ وَالْقُوَّةِ، وَطَرِيْقُهُ تَجْرِيْدُ التَّوْحِيْدِ،وَالتَّوْحِيْدُ التَّفْرِيْدِ، مَعَ الْحُضُوْرِ فِي مَوْقِفِ الْعُبُوْدِيَّةِ، بَشَرٌ قَائِمٌ فِي مَوْقِفِ الْعَبْدِيَّةِ، لَا بِشَيْءٍ وَلَا لِشَيْءٍ، وَكَانَتْ عُبُوْدِيَّتُهُ مُسْتَمَدَّةً مِنْ مَحْضِ كَمَالِ الرُّبُوْبِيَّةِ، فَهُوَ عَبْدٌ سَمَا عَنْ مُصَاحَبَةِ التَّفْرِيْقَةِ إِلَى مُرَافَقَةِ الْجَمْعِ مَعَ لُزُوْمِ أَحْكَامِ الشَّرِيْعَةِ، وَفَضَائِلُهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَثِيْرَةٌ، وَأَحْوَالُهُ أَظْهَرُ مِنْ شَمْسِ الظَّهِيْرَةِ، وَكَانَتْ وَفَاتُهُ دَامَتْ عَلَيْنَا بَرَكَاتُهُ فِي الْيَوْمِ الْحَادِي عَشَرَ مِنْ شَهْرِ رَبِيْعِ الثَّانِي سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّيْنَ وَخَمْسِمِائَةٍ، وَعُمْرُهُ إِحْدَى وَتِسْعِيْنَ سَنَةً، وَدُفِنَ بِبَغْدَادَ، وَقَبْرُهُ ظَاهِرٌ يُزَارُ، وَيُقْصَدُ مِنْ سَائِرِ الأَقْطَارِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَنَفَعَنَا بِهِ أَجْمَعِيْنَ اَللّٰهُمَّ اٰمِيْنَ اَللّٰهُمَّ اٰمِيْنَ
Wa kâna radliyallâhu ‘anhu asmaral-launi, maqrûnal-ḫâjibîna, ‘arîdlal-liḫyati thawîlahâ, ‘arîdlash-shadri naḫifal-badani, rab’al-qâmati, jauhariyyish-shauti, sari’ald-dam’ati, syadîdal-khasyati, katsîral-haibati, mujâbad-da’wati, karîmal-akhlâqi thayyibal-a’râqi, ab’adan-nâsi ‘anil-faḫsyi wa aqrabahum ilal-ḫaqqi, syadîdal-basi, idzân-tuhika muḫârimullâhu ‘aza wa jalla, lâ yaghdlabu linafsihi, wa lâ yanshuru lighairi rabbihi, wa lâ yaraddu sâ
ilan wa lau biaḫadi tsaubîhi wa kânat-taifîqu râ
idahu, wattayîdu ma’âridlâhu, wal-‘ilmu muhadzdzibahu, wal-qurbu muayyidahu, wal-muḫâdlaratu kanzahu, al-ma’rifatu ḫirzahu, wal-khithâbu masîrahu, wal-laḫdhu safîrahu, wal-unsu nadîmahu, wal-basthu nasîmahu, wash-shidqu ra
aitahu, wal-fatḫu bidlâ’atahu, wal-‘ilmu dlai’atahu, wadz-dzikru samîrahu, wal-mukâsyafatu ghidzâahu, wal-musyâhadatu syifâ
ahu, wa adâbusy-syarî’atu dhâhirahu, wa aushâful-ḫaqîqatu sarâirahu, qadamahut-tafwîdlu wal-muwâfaqahu ms’st-tabarrî minal-hauli wal-quwwati, wa tharîquhu tajrîdut-tauḫîdi, wat-tauḫîdut-tafrîdi ma’al-ḫudlûri fî mauqifil-‘ubûdiyyati, basyarun qâ
imun fî mauqifil-‘abdiyyati, lâ bisyaiin wa lâ lisyai
in, wa kânat ‘ubûdiyyatuhu mustamaddatan min maḫdlu kamâlur-rubûbiyyati, fahuwa ‘abdun samâ ‘an mushâḫabatit-tafrîqati ilâ murâfaqatil-jam’i ma’a luzzumi aḫkâmisy-syarî’ati, wa fadlâiluhu radliyallâhu ‘anhu katsîratum, wa aḫwâluhu adhharu min syamsidh-dhahîrati, wa kânat wafâhu dâmat ‘alainâ barakâtuhu fil-yaumil-ḫâdî ‘asyara min syahri rabî’its-tsânî sanata iḫdâ wa sittîna wa khamsimi
atin, wa ‘umruhu iḫdai wa tis’îna sanatan, wa dufina bibaghdâda, wa qabruhu dhâhirun yuzâru, wa yuqshadu min sâ`iril-aqthâri, radliyallâhu ‘anhu wa nafa’anâ bihi ajma’îna allâḫumma âmîn allâhumma âmîn.
Disebutkan, keberadaan warna kulit Syekh Abdul Qadir ra adalah sawo matang, kedua alisnya bertemu, jenggotnya lebat dan panjang, dadanya bidang, fostur badannya ramping, tingginya sedang, suaranya nyaring dan merdu, mudah menetes air matanya, sangat takut kepada Allah ta’ala, besar kewibawaannya, doanya mustajabah, luhur budi pekertinya, ke atas maupun ke bawah, keturunannya baik, sejauh-jauhnya manusia dari perbuatan jahat, dan sedekat-dekatnya manusia kepada perbuatan yang benar, sangat murka bila mengetahui ada larangan Allah yang dilanggar, tidak marah karena menuruti hawa nafsu, tidak mau menolong selain karena Allah, tidak pernah menolak orang yang minta-minta walaupun yang diminta adalah baju satu-satunya, dan hanya pertolongan Allah yang menjadi dasar pokok hidupnya. Semua tarekat-nya dikuatkan Allah, ilmunya menjadi pembersih, kedekatan kepada Allah menguatkan kewaliannya, ingatnya kepada Allah dengan hudlur menjadi gudannya, makrifatnya menjadi benteng, munajatnya kepada Allah menjadi amaliahnya, kewaspadaannya sebagai penghubung diri kepada Allah, kemesraannya kepada Allah menjadi kawan berbincangnya, kelapangan hatinya menjadi kecintaannya, kebenaran menjadi lambang hidupnya, keterbukaan hati menjadi bekalnya, sifat santun menjadi wataknya, dzikir kepada Allah menjadi ucapannya, musyahadah kepada Allah menjadi obatnya, peraturan agama menjadi jembatannya, semua sifat ilmu hakikat menjadi kepribadiannya, menyerahnya hanya kepada ketentuan Allah dengan kesadaran tiada daya dan kekuatan kecuali atas pertolongan-Nya, tarekatnya memurnikan tauhid, meyakinkan keesaan-Nya, disertai hati yang hudlur saat menghamba kepada-Nya. Syekh Abdul Qadir adalah pribadi yang sangat menyadari hakikat dirinya sebagai hamba Allah, pribadi yang teguh beribadah kepada-Nya, bukan beribadah untuk sesuatu dan bukan pula karena sesuatu, tetapi tulus ikhlas karena kesadaran sebagai hamba yang tunduk pada sifat-sifat kesempurnaan Allah. Syekh juga hamba Allah yang agung, hamba yang selalu menyatukan jiwanya dengan Allah untuk berdzikir disertai ketaatan pada hukum-hukum Allah. Keistimewaan-keistimewaan Syekh Abdul Qadir—semoga Allah mecurahkan keridhahan kepadanya—masih banyak lagi, perilaku utamanya tampak jelas, bahkan lebih terang dari matahari di waktu dhuhur. Beliau wafat pada hari Jumat, tanggal 11 Rabi’ul Akhir 571 H. Umurnya 91 tahun. Makamnya di kampung Bebul Araj, Baghdad dan banyak dikunjungi orang dari berbagai penjuru dunia. Semoga Allah mecurahkan keridhahan kepadanya dan memberikan kemanfaatan kepada kita semua. Ya Allah, kabulkan, kabulkan.
اللّٰهُمَّ انْشُرْ نَفَحَاتِ الرِّضْوَانِ عَلَيْهِ وَأَمِدَّنَا بِالأَسْرَارِ الَّتِي أَوْدَعْتَهَا لَدَيْهِ
Doa
الدعـــاء
وَحَيْثُ انْتَهَى مَاأَرَدْنَاهُ وَتَمَّ مَااهْتَمَمْنَا بِهِ وَقَصَدْنَاهُ فَالْنَرْفَعْ إِلَى اللهِ تَعَالَى أَكُفَّ الاِبْتِهَالِ، وَنَتَوَسَّلُ بِهِ وَبِنَتَائِجِهِ أَرْبَابِ الأَذْوَاقِ وَالأَحْوَالِ، فَنَقُوْلُ: بِسْمِ الله الرَحْمَنِ الرَّحِيمِ ، اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكُ بِأَنْفَاسِ هٰذَا الْعَارِفِ الأَكْبَرِ وَالسِّرِّ الأَطْهَارِ الْوَارِثِ الْمُحَمَّدِيِّ صَاحِبِ الإِدْلَالِ عَلَى الْبِسَاطِ الْعِنْدِيِّ وَبِالسَّالِكِيْنَ عَلَى مِنْهَاجِهِ الأَنْوَارِ وَالْمُغْتَرِفِيْنَ مِنْ مَنْهَلِ مَعَارِفِهِ الأَعْذَبِ الأَزْخَرِ أَنْ تُمِدَّنَابِطِيْبِ أَنْفَاسِهِمْ وَتُدْنِيَ لَنَا مِنْ ثِمَارِ غِرَاسِهِمْ يَا أَيُّهَا الأَرْوَاحُ الْمُقَدَّسَةُ يَا خَتْمُ يَا قُطْبُ يَا إِمَامَانِ يَا أَوْتَادُ يَا أَبْدَالُ يَا رُقَبَاءُ يَا نُجَبَاءُ يَا نُقَبَاءُ يَا أَهْلَ الْغِيْرَةِ يَا أَهْلَ الأَخْلَاقِ يَا أَهْلَ السَّلَامَةِ يَا أَهْلَ الْعِلْمِ يَا أَهْلَ الْبَسْطِ يَا أَهْلَ الْجِنَانِ وَالْعَطْفِ يَا أَهْلَ الضِّيْفَانِ يَا أَيُّهَا الشَّخْصُ الْجَامِعُ يَا أَهْلَ الأَنْفَاسِ يَا أَهْلَ الْغَيْبِ مِنْكُمْ وَالشَّهَادَةِ يَا أَهْلَ الْقُوَّةِ وَالْعَزْمِ يَا أَهْلَ الْهَيْبَةِ وَالْجَلَالِ يَا أَهْلَ الْفَتْحِ يَا أَهْلَ مَعَارِجِ الْعُلَى يَا أَهْلَ النَّفْسِ يَا أَهلَ الإِمْدَادِ يَا أَهْلَ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ يَا قُطْبَ الْقَاهِرِ يَا قُطْبَ الرَّقَائِقِ يَا قُطْبَ سَقِيْطِ الرَّفْرَفِ ابْنَ سَاقِطِ الْعَرْشِ يَا أَهْلَ الْغِنَى بِاللهِ يَا قُطْبَ الْخَشْيَةِ يَا أَهْلَ عَيْنِ التَّحْكِيْمِ وَالزَّوَائِدِ يَا أَهْلَ الْبُدَلَاءِ يَاأَهْلَ الْجِهَةِ السِّتِّ يَا مَلَامَتِيَّةُ يَا فُقَرَاءُ يَا صُوْفِيَّةُ يَا عُبَّادُ يَا زُهَّادُ يَا رِجَالَ الْمَاءِيَا أَفْرَادُ يَا أُمَنَاءُ يَا قُرَّاءُ يَا أَحْبَابُ يَا أَجِلَّاءُ يَا مُحَدِّثُوْنَ يَا سُمَرَاءُ يَا وَرَثَةَ الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ مِنْكُمْ وَالْمُقْتَصِدِ وَالسَّابِقِ بِالْخَيْرَاتِ أَيُّهَا الأَرْوَاحُ الطَّاهِرَةُ مِنْ رِجَالُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ كُوْنُوْا عَوْنًا لَنَا فِي نَجَاحِ الطَّلَبَاتِ وَتَيْسِيْرِ الْمُرَدَاتِ وَإِنْـهَادِ الْعَزَمَاتِ وَتَأمِيْنِ الرَّوْعَاتِ وَسَتْرِ الْعَوْرَاتِ وَقَضَاءِ الدُّيُوْنِ وَتَحْقِيْقِ الظُّنُوْنِ وَإِزَالَةِ الْحُجُبِ الْغَيَاهِبِ وَحُسْنِ الْخَوَاتِمِ وَالْعَوَاقِبِ وَكَشْفِ الْكُرُوْبِ وَغُفْرَانِ الذُّنُوْبِ
Yâ ahlal-ghîrati yâ ahlal-akhlâqi yâ ahlas-salâmati yâ ahlal-‘ilmi yâ ahlal-basthi yâ ahlal-jinâni wal-‘athfi yâ ahladl-dlîfâni yâ ayyuhasy-syakhshul-jâmi’u yâ ahlal-anfâsi yâ ahlal-ghaibi minkum wasy-syahâdari yâ ahlal-quwwati wal-‘azmi yâ ahlal-haibati wal jalâli yâ ahlal-fatḫi yâ ahla ma’ârijil-‘ulya yâ ahlan-nafsi yâ ahlal-imdâdi yâ ahla shilshilatil-jarasi yâ ahla yâ quthbal-qâhiri yâ quthbar-raqâiqi yâ quthba saqîthir-rafrafi-bni sâqithil-‘arsyi yâ ahlal-ghinâ billâhi yâ quthbal-khasyayati yâ ahla ‘ainat-taḫkîmi waz-zawâ
idi yâ ahlal-budalâi yâ ahlal-jihatis-sitti yâ mulâmatiyyatu yâ fuqârâ
u yâ ‘ubbâdu yâ zuhhâdu yâ rijâlal-mâi yâ afrâdu yâ umanâ
u yâ qurrâu yâ aḫbâbu yâ ajillâ
u, yâ muḫadditsûna yâ sumarâu yâ waratsatadh-dhâlimu linafsihi minkum wal muqtashidi was-sâbiqi, wa ḫaitsun-tahâ mâ aradnâhu wa tamma mâh-tamamnâ bihi wa qashadnâhu fal-narfa’ ilallâhi ta’âla akuffal-ibtihâli, wa natawassalu bihi wa binatâ
ijihi arbâbil-adzwâqi wal-aḫwâli, fanaqûlu: bismillâhirraḫmânir-raḫîm(i), allâhumma innâ nasaluka bianfâsi hâdzal-‘ârifil-akbari was-sirril-athhâril-wâritsil-muḫammadiyyi shâḫibil-idlâli ‘alal-bisâthil-‘indiyyi wa bis-sâlikîna ‘ala minhâjihil-anwâri wal-mughtarifîna min manhali ma’ârifihil-a’dzabil-azkhari an tumiddanâ bithîbi anfâsihim wa tudniya lanâ min tsimâri ghirâsihim yâ ayyuhal-arwâḫul-muqaddasatu yâ khatmu yâ quthbu yâ imâmâni yâ autâdu yâ abdâlu yâ ruqabâ
u yâ nujâbâu yâ nuqabâ
u yâ ahlal-ghîrati yâ ahlal-akhlâqi yâ ahlas-salâmati yâ ahlal-‘ilmi yâ ahlal-basthi yâ ahlal-jinâni wal-‘athfi yâ ahladl-dlîfâni yâ ayyuhasy-syakhshul-jâmi’u yâ ahlal-anfâsi yâ ahlal-ghaibi minkum wasy-syahâdari yâ ahlal-quwwati wal-‘azmi yâ ahlal-haibati wal jalâli yâ ahlal-fatḫi yâ ahla ma’ârijil-‘ulya yâ ahlan-nafsi yâ ahlal-imdâdi yâ ahla shilshilatil-jarasi yâ ahla yâ quthbal-qâhiri yâ quthbar-raqâiqi yâ quthba saqîthir-rafrafi-bni sâqithil-‘arsyi yâ ahlal-ghinâ billâhi yâ quthbal-khasyayati yâ ahla ‘ainat-taḫkîmi waz-zawâ
idi yâ ahlal-budalâi yâ ahlal-jihatis-sitti yâ mulâmatiyyatu yâ fuqârâ
u yâ ‘ubbâdu yâ zuhhâdu yâ rijâlal-mâi yâ afrâdu yâ umanâ
u yâ qurrâu yâ aḫbâbu yâ ajillâ
u, yâ muḫadditsûna yâ sumarâu yâ waratsatadh-dhâlimu linafsihi minkum wal muqtashidi was-sâbiqi bil-khairâti ayyuhâl-arwâḫuth-thâhiratu min rijâlil-ghaibi wasy-syuhâdati kûnû ‘aunan lanâ fî najâḫith-thalabâti wa taisîril-murâmadati wa inhâdil-‘azamâti wa ta
mînir-rau’âti wa satril-‘aurâti wa qadlâ`id-duyûni wa taḫqîqidh-dhunûni wa izâlatil-ḫujubil-ghâyâhibi wa ḫusnil-khawâtimi wal-‘awâqibi wa kasyfil-kurûbi wa ghufrânidz-dzunûbi.
Setelah apa yang kami inginkan tercapai dan apa yang menjadi tuju selesai, dengan rendah hati, kami angkat tangan ke hadapan Allah seraya berwasilah kepada Syekh Abdul Qadir Al-Jilani beserta keturunannya yang memiliki pribadi mulia dan perilaku terhormat. Kami panjatkan doa: Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih ladi Maha Penyayang, Ya Allah, sesungguhnya kami memohon kepada-Mu dengan perantara nafas orang-orang yang makrifat, dengan perantara hamba-hamba agung yang mengetahui rahasia-rahasia suci, sebagai pewaris Nabi Muhammad ﷺ, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah, dengan perantara orang-orang yang mengikuti jejak Syekh Abdul Qadir yang terang benderang, dengan perantara orang yang menimba air minum makrifat Syekh Abdul Qadir yang lebih manis dan lebih agung, untuk memberikan pertolongan kepada kami, juga dengan perantara keharuman nafas orang-orang yang mengikuti jejak Syekh Abdul Qadir. Dekatkanlah kami dengan orang-orang yang mengikuti jejak Syekh Abdul Qadir. Wahai arwah yang disucikan, wahai wali-wali pemungkas, wahai wali kutub, wahai wali yang menjadi dua imam, wahai wali paku jagat, wahai wali abdal, wahai wali yang waspada akan firman-firman Allah, wahai wali yang dermawan, wahai wali yang mengetahui batin manusia, wahai wali pembela agama Allah, wahai wali yang mempunyai budi pekerti luhur, wahai wali penyelamat, wahai wali yang ber ilmu, wahai wali yang lapang dada, wahai wali yang menjaga dan mengasihi jiwanya, wahai wali yang ahli menghormat tamu, wahai wali yang ahli mengumpulkan ilmu syariat, menjaga tarekat, hakikat, dan makrifat. Wahai wali yang ahli menjaga nafasnya dengan dzkir, wahai wali yang tidak kelihatan dan yang kelihatan di antara kami, wahai wali yang ahli meningkatkan ketaatan kepada Allah, wahai wali yang berwibawa dan memiliki keagungan, wahai wali yang yang terluka hatinya, wahai wali yang terus naik derajatnya, wahai wali yang ahli memerangi nafsunya, wahai wali penolong, wahai wali yang ahli menerima ilham yang jelas, wahai wali yang menjadi paku jagat yang kokoh, wahai wali kutub yang lunak hatinya, wahai wali yang menerima kabar dari rof-rof, wahai para wali yang menerima kabar dari ‘Arsy, wahai wali yang merasa cukup, wahai wali kutub yang sangat takut kepada Allah, wahai wali yang kuat keyakinannya denagn ilmu hikmah dan makrifatnya, wahai wali yang menjadi pengganti rasul, wahai wali yang menetap di enam arah, wahai wali yang tidak menampakkan kebaikannya dan tidak memendam kejahatannya, wahai para wali yang mengharapkan rahmat Allah, wahai para wali yang jernih jiwanya, wahai para wali yang ahli ibadah, wahai para wali yang menjauhi dunia, wahai para wali yang berjalan di atas air, wahai para wali yang menyendiri, wahai para wali kepercayaan Allah, wahai para wali yang selalu membaca Al-Qur’an, wahai para wali yang menjadi kekasih Allah, wahai para wali yang tinggi pangkatnya, wahai para wali yang ahli hadits, wahai para wali yang ahli bangun malam bermunajat kepada Allah, wahai para wali yang mewarisi para wali yang selalu merasa zalim kepada dirinya dan berlomba dalam kebaikan, wahai ruh-ruh yang suci dari golongan para wali yang dapat melihat rahasia dan yang nyata. Jadilah kalian sebagai penolong kami dalam mendapatkan apa yang kami minta, memudahkan yang kami kehendaki, menggapai tujuan-tujuan kami, menyelamatkan kami dari segala yang kami takuti, menutup kekuarangan kami, membayar semua hutang kami, menguatkan prasangka kami, menghilangkan tabir-tabir penghalang, menghilangkan kesulitan, melenyapkan kesedihan, dan memberikan ampuan dosa-dosa.
‘Ibâdallâh…
عِبَادَ اللّٰهِ رجَالَ اللّٰهِ ۞ أغِيْثُوْنَا لأَجْلِ اللّٰهِ وَكُـوْنُوْا عَوْنَنَـــــــا لِلّٰهِ ۞ عَسَى نَحْظَى بفَضْلِ اللّٰهِ
‘Ibâdallah(i) rijâlallâh(i) ۞ aghîtsûnâ li ajlillâh(i) wa kûnû ‘aunanâ lillâh(i) ۞ ‘asâ naḫdhâ bi fadllillâh(i)
Wahai hamba-hamba Allah (para wali Allah), wahai para pejuang Allah. Tolonglah kami karena Allah. Jadilah kalian penolong kami karena Allah. Semoga tercapai hajat karena anugerah Allah.
عَلَى الْكَافِي صَلَاةُ اللهِ ۞ عَلَى الشَّافِيْ سَلَامُ اللهِ بِمُحْيِ الدِّيْنِ خَلِّصْنَـــا ۞ مِنَ الْبَلْوَاءِ يَا اَللهُ
Alâl kâfî shalâtullâh ۞ ‘alâsy-syâfî salâmullâh Bimuḫyid-dîni khallishnâ ۞ minal balwâ-i yâ Allâh
Semoga rahmat Allah tercurahkan atas Nabi yang mencukupi segalanya, semoga salam Allah tercurahkan atas Nabi yang bisa menyembuhkan penyakit. Ya Allah dengan perantara Syekh Muhyiddin (Abdul Qadir al-Jilani), selamatkanlah kami dari segala bala.
وَيَا أَقْطَابُ وَيَا أَنْجَابُ ۞ وَيَا سَادَاتْ وَيَا أَحْبَابُ وَأنْتُمْ يَا أُولِي الْأَلْبَـــابِ ۞ تَعَالَوْا وَانْصُرُوْا لِلّٰهِ
wa yâ aqthâbu way â anjâb(u) ۞ way â sâdât way â aḫbâb(u) wa antum yâ ûlil-albâb(i) ۞ ta’âlau wan-shurû lillâh(i)
Wahai para wali kutub, wahai para wali yang dermawan, wahai para sayyid dan habaib, kalianlah yang memiliki akal sempurna, kemarilah dan tolonglah kami karena Allah.
سَـــأَلْنَــاكُمْ سَأَلْنَــــاكُمْ ۞ وَلِلزُّلْفَى رَجَوْنَاكُمْ وَفِيْ أَمْـــرٍ قَصَدْنَــــاكُمْ ۞ فَشُدُّوْا عَزْمَكُمْ لِلّٰهِ
sa’alnâkum sa’alnâkum ۞ wa liz-zulfâ rajaunâkum wa fî amrin qashadnâkum ۞ fasyuddû ‘azmakum lillâhi
Dengan perantaraan kalian, kami memohon (2x). Dengan mengharapkan doa kalian, kami dekat dengan Allah. Dengan maksud perantaraan kalian, semoga tercapai urusan kami, karenanya kokohkanlah tujuan kalian karena Allah.
فَيَـــــــا رَبِّيْ بِسَـــــادَتِيْ ۞ تَحَقَّقْ لِيْ إشَـــــارَتِيْ عَسَى تَــأْتِيْ بِشَـــارَتِيْ ۞ وَيَصْفُوْ وَقْتُنَا لِلّٰهِ
fayâ rabbî bisâdatî ۞ taḫaqqaq lî isyâratî ‘asâ ta’tî bisyâratî ۞ wa yashfû waqtunâ lillâh(i)
Wahai Tuhan kami, dengan perantaraan para wali, kokohkanlah petunjuk-Mu kepada kami. Semoga lekas datang kebahagiaan kami. Semoga waktu (kehidupan) kami menjadi bersih untuk beribadah karena Allah
بِكَشْفِ الحُجْبِ عَنْ عَيْنيْ ۞ وَرَفْعِ الْبَيْنِ مِنْ بَيْنِيْ وَطَــمْسِ الْكَيْـــفِ وَالْأَيْـنِ ۞ بِنُوْرِ الْوَجْهِ يَا اَللّٰهُ
bikasyfil-ḫujbi ‘an ‘ainî ۞ wa raf‘il baini min bainî wa thamsil-kaifi wal-‘aini ۞ binûril-wajhi yâ Allâh(u)
Dengan terbukanya tabir penutup mata kami, dan hilangnya jarak penghalang antara kami dengan Allah, dan terhapusnya keraguan, bagaimana dan di mana Allah, itu semua berkat Cahaya Dzat Engkau, ya Allah.
صَلَاةُ اللّٰهِ مَوْلَانَـــا ۞ عَلَى مَنْ بِالْهُدَى جَانَا وَمَنْ بِـالْحَقِّ أَوْلَانَا ۞ شَفِيْعِ الْخَلْقِ عِنْدَ اللّٰهِ
shalâtullâhi maulânâ ۞ ‘alâ man bil-hudâ jânâ wa man bil-ḫaqqi aulânâ ۞ syafî‘il-khalqi ‘indallâh(i)
Wahai Tuhan kami, semoga rahmat Allah dilimpahkan kepada orang yang datang dengan membawa petunjuk kepada kami, yaitu Nabi Muhammad, yang membawa Islam sebagai agama kami, dan memberi syafaat kepada para makhluk di sisi Allah.
اَللّٰهُمَّ وَكَمَا أَحْضَرْتَنَا خَتْمَ كِتَابِكَ الَّذِي أَعْرَبْتَ فِيْهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَوَحْيِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ مُفَرِّقًا بَيْنَ حَلَالِكَ وَحَرَامِكَ وَنَدَبْتَنَا لِتَعَرُّضِ لِثَوَابِهِ الْجَسِيْمِ وَحَذَّرْتَنَا عَلَى لِسَانِ وَعِيْدِهِ شَدِيْدَ عَذَابِكَ الأَلِيْمِ فَاجْعَلنَا ِممَّنْ تَلِيْنُ قُلُوْبُهُمْ عِنْدَ سَمَاعِ أَيَاتِهِ وَيَدِيْنُ لَكَ بِامْتِثَالِ أَوَامِرِهِ وَمَنْهِيَّاتِهِ فَاجْعَلْهُ نُوْرًا نَسْعَى بِهِ إِلَى عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ وَسُلَّمًا نَعْرُجُ بِهِ إِلَى دَارِ الْمُقَامَةِ
Allâhumma wa kamâ aḫdlarnâ khatma kitâbikal-ladzî a’rabat fîhi ‘an syarai’i aḫkâmika wa waḫyikal-ladzî anzaltahu mufarriqan baina ḫalâlika wa ḫarâmika wa nadabtanâ lita’arrudli litsawâbihil-jasîmi wa ḫadzdzartanâ ‘alâ lisâni wa’îdihi syadîda ‘adzâbikal-alîm faj’alnâ mimman talînu qulûbuhum ‘inda samâ’i ayâtihi wa yadînu laka bi
imtitsâli awâmirihi wa manhiyyâtihi faj’alhu nûran nas’â bihi ilâ ‘arashâtil-qiyâmati wa sullaman na’ruju bihi ilâ dâril-muqâmat(i).
Ya Allah, sebagaimana Engkau datangkan kepada kami kitab-Mu yang menjelaskan tatanan hukum-hukum syariat-Mu, Engkau turunkan wahyu-Mu untuk membedakan yang halal dan yang haram, Engkau ajarkan kami untuk memperlihatkan pahala-Mu yang nyata. Engkau peringatkan kami dengan siksa-Mu yang amat pedih sesuai dengan ancaman firman-Mu. Semoga Engkau jadikan kami sebagai golongan orang-orang yang berhati lembut ketika mendengar ayat-ayat kitab-Mu, tunduk kepada-Mu dengan mengikuti perintah-perintah kitab-Mu dan menjauhi larangan-larangan kitab-Mu. Jadikanlah kitab-Mu ini sebagai pelita melewati peritiwa-peristiwa hari kiamat dan menjadi tangga menaiki negeri kelanggengan.
اَللّٰهُمَّ وَسَهِّلْ بِهِ عَلَيْنَا كَرْبَ السِّيَاقِ إِذَا دَنَا مِنَّا الرَّحِيْلِ وَبَلَغَةِ الرُّوْحُ مِنَّا التَّرَاقِي وَتَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوْبِ وَقِيْلَ مَنْۜ رَاقٍ وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ وَصَارَتِ الأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الأَعْنَاقِ
Allâhumma wa sahhil bihi ‘alainâ karbas-siyâqi idzâ danâ minnâ minnâr-raḫîli wabalaghatir-rûhu minnât-tarâqî watajallâ malakul-mauti liqabdlihâ min ḫujubil-ghuyûbi wa qîla man râqin wal-taffatis-sâqu bis-sâqi ilâ rabbika yaumaidzin (i)lmasâqu wa shâratil-a’mâlu qalâ
ida fîl-a’nâqi.
Ya Allah, dengan kitab-Mu ini, mudahkanlah kami dari beratnya kematian ketika ajal kami sudah deka dan kami sudah saatnya berangkat ke negeri keabadian; ketika ruh kami sudah sampai tenggorokan dan malakul maut sudah tampak dari tirai kesamaran hendak mencabut nyawa, kemudian disampaikan, “Siapakah yang dapat mengobati sakitnya kematian. Pada hari ini, betis yang satu telah menyatu dengan lain digiring kepada Tuhanmu, kemudian semua catatan amal dikalungkan di leher-leher pelakunya.
اَللّٰهُمَّ لَا تَغُلَّ يَدًا إِلَى الأَعْنَاقِ أَكُفَّا تَضَرَّعَتْ إِلَيْكَ وَاعْتَمَدَتْ فِي صَلَوَاتِهَا عَلَيْكَ رَاكِعَةً وَسَاجِدَةً بَيْن يَدَيْكَ وَلَا تُقَيِّدْ بِأَنْكَالِ الْجَحِيْمِ أَقْدَامًا سَعَتْ إِلَيْكَ وَبَرَزَتْ مِنْ مَنَازِلِهَا إِلَى الْمَسَاجِدِ طَامِعَةً فِيْمَا لَدَيْكَ وَلَا تُصِمَّ أَسْمَاعًا تَلَذَّذَتْ بِحَلَاوَةِ تِلَاوَةِ كِتَابِكَ الْكَرِيْمِ وَلَا تَطْمِسْ بِالْعَمَى أَعْيُنًا بَكَتْ فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي خَوْفًا مِنْ عَذَابِكَ الأَلِيْمِ
Allâhumma lâ taghulla yadan ilal-a’nâqi akuffâ tadarra’at ilaika wa’tamadat fî shalawâtihâ ‘alaika râki’atan wa sâjidatan baina yadaika wa lâ tuqayyid bi`ankâlil-jaḫîm(i) aqdâman sa’at ilaika wa barazat min manâzilâ ilal-masâjidi thâmi’atan fimâ ladaika wa lâ tushimma asmâ’an taladzdzadzat biḫalâwati tilâwati kitâbikal-karîmi wa lâ tathmis bil-‘amâ a’yunâ bakat fî dhulamil-layâlî khaufan min ‘adzâbikal-alîm(i).
Ya Allah, janganlah Engkau belenggu satu tangan pun di leher karena bekas memohon kepada-Mu dan menengadah di saat menghadap shalat kepada-Mu, di saat rukuk dan bersujud ke hadirat-Mu. Janganlah Engkau ikat dalam rantai neraka jahim kaki-kaki yang suka berjalan kepada-Mu dan keluar dari rumah menuju ke masjid-masjid-Mu karena mengharapkan pahala yang ada di sisi-Mu. Janganlah Engkau tulikan pendengaran yang telah merasakan lezatnya bacaan kitab-Mu yang mulya. Jangan Engkau butakan mata yang telah menangis dalam kegelapan malam karena takut pada siksa-Mu yang amat pedih.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّم عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ شَفِيْعِ أَرْبَابِ الذُّنُوْبِ وَعَلَى اٰلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَطِبَّاءِ الْقُلُوْبِ وَعَلَى أُمَّتِهِ الَّذِيْنَ كَشَفْتَ لَهُمْ كُلَّ مُحْجُوْبٍ وَأَنَلْتَهُمْ كُلَّ مَحْجُوْبٍ مَا هَبَتِ النَّفَحَاتُ السَّحَرِيَّةِ وَتَعَطَّرَتِ الْمَجَالِسُ بِعَرْفِ الأَخْبَارِ الأَخْيَارِ الزَّاكِيَّةِ الْمِسْكِيَّةِ أَمِيْنَ اَللّٰهُمَّ أَمِيْنَ، اَللّٰهُمَّ يَا مُؤنِسَ كُلِّ وَحِيْدٍ وَيَا صَاحِبَ كُلِّ فَرِيْدٍ وَيَا قَرِيْباً غَيْرَ بَعِيْد وَيَا شَاهِدًا غَيْرَ غَائِبٍ وَيَا غَالِباً غَيْرَ مَغْلُوْبٍ، اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا اٰتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، اَللّٰهُمَّ افْتَحْ لَنَا فُتُوْحَ الْعَارِفِيْنَ، اَللّٰهُمَّ يَسِّرْ لَنَا أُمُوْرَنَا مَعَ الرَّاحَةٍ لِقُلُوْبِنَا وَأَبْدَانِنَا وَالسَّلَامَةَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدِّيْنِ وَالدُّنْيَا وَالاٰخِرَةِ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم الْحَيِّ الْقَيُّوْمِ الَّذِي لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْم وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ الْحَيِّ الْقَيُّوْمِ الَّذِي عَنَتْ لَهُ الْوُجُوْهُ وَخَشَعَتْ لَهُ الأَصْوَاتُ وَوَجِلَتْ مِنْهُ الْقُلُوْبُ اَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَأَنْ تَجْعَلْ لِي مِنْ أُمُوْرِي فَرَجًا وَمَخْرَجاً وَتَقْضِي حَاجَتِي فِي الدِّيْنِ وَالدُّنْيَا وَالاٰخِرَةِ بِجَاهِ الْقُطْبِ الرَّباَّنِي سَيِّدِنَا الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِي قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُ وَنَوَّرَ ضَرِيْحَهُ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِ وَأَعَادَ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِهِ وبَرِّهِ أَمِيْن يَا سُلْطَانَ الْعَارِفِيْنَ سَيِّدِي الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِي إِنِّي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ لِرَبِّ الْبَرِيَّةِ بِتَسْهِيْلِ أُمُوْرِي فِي الدِّيْنِ وَالدُّنْيَا وَالاٰخِرَةِ، اَللّٰهُمَّ أَوْصِلْ وَتَقَبَّلْ ثَوَابَ مَا قَرَاءنَاهُ وَمَا اسْتَغْفَرْنَاهُ وَمَا صَلَّيْنَاهُ وَمَا دَعَوْنَاهُ إِلَى حَضْرَةِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى اٰلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ، اَللّٰهُمَّ أَوْصِلْ وَتَقَبَّلْ ثَوَابَ مَا قَرَاءنَاهُ وَمَا اسْتَغْفَرْنَاهُ وَمَا صَلَّيْنَاهُ وَمَا دَعَوْنَاهُ إِلَى حَضْرَةِ الْقُطْبِ الرَّبَّانِي سَيِّدِنَا الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِي وَأَئِمَّةِ الأَرْبَعَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، اَللّٰهُمَّ أَوْصِلْ وَتَقَبَّلْ ثَوَابَ مَا قَرَاءنَاهُ وَمَا اسْتَغْفَرْنَاهُ وَمَا صَلَّيْنَاهُ وَمَا دَعَوْنَاهُ إِلَى أَوْلِيَاءِ اللهِ الْكِرَام آمْبَاهْ سَيِّدْ جَعْفَرْ صادِقْ سُوْنَانْ قُدُسْ، آمْبَاهْ عُمَرْ سَعِيْدْ سُوْنَانْ مُوْرِيَا، آمْبَاهْ عَبْدُ الْجَلِيْلِ، آمْبَاهْ عَبْدُ الْقَهَّارِ، آمْبَاهْ سِيْوَانٓؼَارَا ، آمْبَاهْ سَنُوْسِيْ، آمْبَاهْ يٰسۤ، آمْبَاهْ أَحْمَدْ، آمْبَاهْ رِفَاعِيْ قَدَّسَ اللهُ سِرَّهُمْ وَنَوَّرَ ضَرِيْحَهُمْ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ وَأَعَادَ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِهِمْ وَامْطِرْ عَلَيْنَا غَيْثَ كَرَمَاتِهِمْ، اَللّٰهُمَّ أَوْصِلْ وَتَقَبَّلْ ثَوَابَ مَا قَرَاءنَاهُ وَمَا اسْتَغْفَرْنَاهُ إِلَى أَرْوَاحِ أَهْلِ الْقُبُوْرِ مِنَ الْمُسْلِمِيْن وَالْمُسْلِمَاتِ وَخُصُوْصًا إِلَى رُوْحِ شَيْخِي وَمَشَايِخِهِ غَفَرَ اللهُ ذُنُوْبَهُمْ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى اٰلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْن وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَ وَالْحَمْدُ ِللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Allâḫumma shalli wa sallim ‘alâ sayyidinâ Muḫammadin syâfi’I arbâbidz-dzunûbi wa ‘ala âlihi wa ashḫâbihi athibbail-qulûbi wa ‘ala ummatihil-ladzîna kasyafta lahum kulla maḫbûbin wa analtahum kulla maḫjûbin mâ habatin-nafaḫâtus-saḫariyyati wa ta’aththaratil-majâlisu bi’urfil-akhbâril-akhyâriz-zâkiyyatil-miskiyyati amîna allâhumma amîn(a). allâhumma yâ mu
nisa kulli waḫîdin way â shâḫiba kulli farîdin way â qarîban ghaira ba’idin way â syâhidan ghaira ghâibin way â ghâliban ghaira maghlûbin, allâḫumma rabbanâ âtinâ fid-dunyâ ḫasanatan wa fil-âkhirati ḫasanatan wa qinâ ‘adzâban-nâri, allâḫumma-ftaḫ lanâ futûḫal-a’rifîna, allâhumma yassir lanâ umûranâ ma’ar-râḫatin liqulûbinâ wa abdâninâ was-salâmata wal-‘âfiyata fid-dîni wad-dunyâ wal-âkhirati as
aluka bismika bismillâhir-raḫmânir-raḫîm(i) al-ḫayyul-qayyûmil-ladzî lâ takhudzuhu sinatun wa lâ naum, wa as
aluka bismika bismillâhirraḫmânirraḫîmil-ḫayyu wa khasya’at lahul-ashwâtu wa wajilat minhul-qulûbul-qayyûmil-ladzî ‘anat lahul-wujûhu an tushalliya ‘ala sayyidinâ Muḫammadin wa ‘ala ali sayyidinâ Muḫammadin wa an taj’al lî min umûrî farjan wa makhrajan wa taqdlî ḫâjatî fid-dîni wad-dunyâ wal-âkhirati bijâhil-quthbir-rabbânî sayyidinâsy-ysaikh ‘Abdil Qâdiril-Jailânî qaddasallâhu sirrahul wa nawwara dlariḫahu wa yu’lî darajâtihi wa ‘âda ‘alainâ min barakâtihi wa barrihi amîn yâ sulthânal-‘ârifîna sayyidîsy-syaikhi ‘Abdil Qâdiri Al-Jîlânî innî atawassalu ilaika lirabbil-bariyyati batashîli umûrî fîd-dîni wad-dunyâ wal-âkhirat(i), allâhumma aushil wa taqabbal tsawâba mâ qaranâhu w mâs-taghfarnâhu wa mâ shallainâhu wa mâ da’aunâhu ilâ ḫadlratin-nabiyyil-mushthafâ sayyidinâ wa maulana Muḫammadin shallâllâhu ‘alaihi wa sallama wa ‘alâ âlihi wa shaḫbihi ajma’îna, allâḫumma aushil wa taqabbal tsawâba mâ qara
nâhu wa mas-taghfarnâhu wa shallainâhu wa mâ da’aunâhu ilâ ḫadlratil-quthbir-rabbânî sayyidinâsy-syaikhi ‘Abdil Qâdir Al-Jailânî wa aimmatil-arba’ati radliyallâhu ‘anhum, allâḫumma aushil wa taqabbal tsawâba mâ qara
nâhu wa mâs-taghfarnâhu wa mâ shallainâhu wa mâ da’aunâhu ilâ auliyâillâhil-kirâmi Embah sayyid Ja’far Shadiq Sunan Qudus, Embah ‘Umar Sa’id Sunan Muriyâ, Embah ‘Abdul Jalil, Embah ‘Abdul Qahhâr, Embah Sewanegara, Embah Sanusi, Embah Yasin, Embah Ahmad, Embah Rifâ’î, qaddasallâhu sirrahum wa nawwara dlarîhahum wa yu’lî darajâtihim wa a’âda ‘alainâ min barakâtihim wam-thir ‘alainâ ghaitsa karamâtihim, allâhumma aushil wa taqabbal tsawâba mâ qara
nâhu wa mas-taghfarnâhu ila arwâhî ahlil-qubûri minal-muslimîna wal-muslimâti wa khushûshan ila rûḫi syaikhî wa masyâyikhihi ghafarallâhu dzunûbahum wa yu’lî darajâtihim wa shallallâhu ‘alâ sayyidinâ Muḫammadinil-mursalîna wal-ḫamdulillâhi rabbil-‘âlamîn(a).
Ya Allah, limpahkanlah shalawat dan salam kepada Nabi kami Muhammad selaku penolong para pelaku dosa-dosa. Shalawat dan salam juga semoga terlimpah kepada keluarga dan para sahabatnya selaku ahli pengobatan hati. Begitu pun kepada umatnya yang telah Engkau bukakan segala tirai penghalang untuk mereka; umatnya yang telah Engkau berikan tirai penghalang yang tertiup hembusan-hembusan sihir; umatnya yang telah Engkau berikan majelis-majelis yang semerbak dengan aroma kabar berita pilihan dan jernih. Kabulkanlah, ya Allah, kabulkanlah. Ya Allah, wahai Dzat penghibur setiap hamba yang menyendiri, wahai Dzat pemilik setiap yang tunggal, wahai Dzat yang Mahadekat dan Tidak Jauh, wahai Dzat yang Mahatampak dan tidak gaib, wahai Dzat yang Mahamenang dan tidak terkalahkan. Ya Allah, ya Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan di akhirat, sertla lindungilah kami dari siksa api neraka. Ya Allah, bukalah kepada kami seperti dibukakannya kepada orang-orang yang makrifat. Ya Allah, mudahkanlah segala urusan kami disertai ketenangan pada hati dan badan kami. Berikanlah kepada kami keselamatan dan kebaikan dalam agama, baik di dunia maupun di akhirat. Dan aku memohon kepada-Mu dengan nama-Mu bismillahirrahamnirrahim, dengan asma-Mu sebagai Dzat yang Mahahidup, Dzat yang Maha Berdiri Sendiri, Dzat yang tidak pernah mengantuk dan tidak pernah tidur. Aku memohon kepada-Mu dengan nama-Mu bismillahirrahmanirrahim, dengan nama-Mu sebagai Dzat yang Mahahidup, Dzat yang Maha Berdiri Sendiri, Dzat yang menjadi arah menghadap seluruh wajah, Dzat yang menjadi arah tertujunya seluruh suara, Dzat yang menjadi sasaran gemetarnya seluruh hati, untuk melimpahkan shalawat kepada junjungan kami, Nabi Muhammad beserta kepada keluarganya. Aku juga memohon semoga memberikan kemudahan dan jalan keluar atas segala urusan kami; memenuhi segala kebutuhanku, baik dalam urusan agama, urusan dunia, maupun urusan akhirat, berkat keagungan Al-Quthbur Rabani Syekh Abdul Qadir al-Jailani—semoga Allah mensucikan dirinya, menerangi kuburnya, meninggikan derajatnya, dan mengembalikan keberkahan dan kebaikannya kepada kami. Amin… Wahai Raja hamba yang bermakrifat, Syekh Abdul Qadir Al-Jailani, sesungguhnya aku bertawasul kepadamu demi mencapai Tuhannya para makhluk supaya memudahkan segala urusanku, baik urusan agama, urusan dunia, maupun urusan akhirat. Ya Allah, sampaikan dan terimalah pahala apa yang kami baca, pahala istigfar kami, pahala shalawat kami, pahala doa kami, kepada hadirat nabi, pemimpin, dan panutan kami, yakni Nabi Muhammad ﷺ, juga kepada seluruh keluarga dan sahabatnya. Ya Allah, sampaikan dan terimalah pahala apa yang kami baca, pahala istigfar kami, pahala shalwat kami, pahala doa kami, kepada hadirat Al-Qutbur Rabani Syekh Abdul Qadir Al-Jailani, dan juga kepada imam yang empat. Ya Allah, sampaikan dan terimalah pahala bacaan kami, pahala istigfar kami, pahala shalawat kami, pahala doa kami, kepada para wali Allah yang mulia, yaitu Embah Sayyid Ja‘far Shadiq Sunan Qudus, Embah Umar Sa‘id Sunan Muria, Embah Abdul Jalil, Embah Abdul Qahar, Embah Siwanara, Embah Sanusi, Embah Yasin, Embah Ahmad, Embah Rifa’i—semoga Allah mensucikan sirr mereka, menerangi kubur mereka, meninggikan derajat mereka, dan mengembalikan keberkahan mereka kepada kami. Hujanilah kami dengan hujan karamah mereka. Ya Allah, sampaikanlah dan terimalah pahala bacaan kami, pahala istigfar kami, kepada arwah ahli kubur dari kalangan kaum Muslimin dan muslimat, khususnya kepada ruh syekhku dan ruh para syekhnya—semoga Allah mengampuni dosa mereka, meninggikan derajat mereka. Semoga Allah melimpahkan rahmat-Nya kepada pemimpin kami, yakni Nabi Muhammad dan juga kepada seluruh keluarga serta para sahabatnya. Mahasuci Dzat Tuhanmu, Tuhan kemuliaan, dari apa yang orang-orang kafir sifatkan. Salam kesejahteraan semoga terlimpah kepada para rasul. Walhamdulillahi rabbil alamin.
يَا أَرْحَــمَ الرَّاحِمِـــينَ ۞ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا أَرْحَــمَ الرَّاحِمِـــيْنَ ۞ فَرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِيْنَ يَـــــا رَبَّنَــــايَـــــا كَـرِيْمُ ۞ يَا رَبَّنَايَا رَحِيْمُ أَنْتَ الْجَوَّادُ الْحَــــلِيْمُ ۞ وَأَنْتَ نِعْمَ الْمُعِيْنُ وَلَيْسَ نَرْجُوْ سِوَاكَ ۞ فَادْرِكْ إِلٰهِيْ دَرَاكَ قَبْلَ الْفَنَا وَالْهَـلَاكِ ۞ يَعُمُّ دُنْيَا وَدِيْنَ وَمَـــــا لَنَـــــــا رَبَّنَـــــــا ۞ سِوَاكَ يَا حَسْبَنَا يَاذَا الْعُـــــلىٰ وَالْغِنٰى ۞ وَيَا قَوِيُّ يَا مَتِيْنُ نَسْـــأَلُكَ وَالِيْ يُقِيْــمُ ۞ اَلْعَدْلَ كَىْ نَسْتَقِيْمُ عَلىٰ هُــدَاكَ الْقَوِيْــمُ ۞ وَلَا نُطِيْعُ الَّلعِيْنُ يَارَبَّنَـــا يَـــامُـجِيْبُ ۞ أَنْتَ السَّمِيْعُ الْقَرِيْبُ ضَاقَ الْوَسِيْعُ الرَّحِيْبُ ۞ فَانْظُرْ إِلَى الْمُؤْمِنِيْنَ نَظْـرَةْ تُزِيْلُ الْعَنَــــا ۞ عَنَّا وَتُدْنِىْ الْمُنَا مِنَّـــــا وَكُلَّ الْـهَنَـــــا ۞ نُعْطَاهُ فِيْ كُلِّ حِيْنٍ أَسْئَلُكَ بِجَـاهِ الْجُدُوْدِ ۞ وَالِيْ يُقِيْمُ الْحُدُوْدَ فِيْنَـا فَيَكْفِى الْحَسُوْدَ ۞ وَيَدْفَعُ الظَّالِمِيْنَ يُزِيْــــــلُ لِلْـمُـنْـكَرَاتِ ۞ يُقِيْمُ لِلصَّلَوَاتِ يَأْمُــرُ بِالصَّـالِحَــــاتِ ۞ مُحِبُّ لِلصَّالِحِيْنَ يُزِيْحُ كُلَّ الْحَــــــرَامِ ۞ يَقْهَرُ كُلَّ الطَّغَامِ يَعْدِلُ بَيْنَ الْأَنَـــامِ ۞ يُؤَمِّنُ الخَآئِفِيْنَ رَبِّ اسْقِنَا غَيْثَ عَامٍ ۞ نَافِعْ مُبَارَكْ دَوَامَ يَدُوْمُ فِيْ كُلِّ عَامٍ ۞ عَلَى مَمَرِ السِّنِيْنَ رَبِّ احْيِنَا شَـــاكِرِيْنَ ۞ وَتَوَفَّنَا مُسْـلِمِيْنَ نُبْعَـثْ مِـنَ الْاٰمِنِـــيْنَ ۞ فِيْ زُمْرَةِ السَّابِقِيْنَ بِجَــــــاهِ طٰـــهَ الرَّسُـوْلِ ۞ جُدْ رَبَّنَا بِالْقَبُوْلِ وَهَبْ لَنَـا كُلَّ سُـوْلٍ ۞ رَبِّ اسْتَجِبْ لِيْ اٰمِيْنَ عَـــطَاكَ رَبِّيْ جَـــزِيْلٌ ۞ وَكُلُّ فِعْلِكْ جَمِيْلٌ وَفِيْكَ أَمَلْنَــــا طَوِيْلٌ ۞ فَجُدْ عَلَى الطَّامِعِيْنَ يَا رَبِّ ضَاقَ الْخِنَاقُ ۞ مِنْ فِعْلِ مَا لَا يُطَاقُ فَامْنُنْ بِفَكِّ الْغـِــلَاقِ ۞ لِمَنْ بِذَنْبِهِ رَهِيْنٌ وَاغْفِرْ لِكُلِّ الذُّنُوْبِ ۞ وَاسْتُرْ لِكُلِّ الْعُيُوْبِ وَاكْشِفْ لِكُلِّ الْكُرُوْبِ ۞ وَاكْفِ أَذَى الْمُؤْذِيِـيْنَ وَاخْتِمْ بِأَحْسَنْ خِتَامٍ ۞ إِذَا دَنَاالْإِنْصِرَامُ وَحَانَ حِيْنُ الْحِمَـــامِ ۞ وَزَادَ رَشْحُ الْجَبِيْنِ ثُمَّ الصَّلَاةُ وَالسَّــلَامُ ۞ عَلَى شَفِيْعِ الْأَنَامِ وَالْاٰلِ نِعْــــــمَ الْكِرَامُ ۞ وَالصَّحْبِ وَالتَّابِعِيْنَ
Ya arḫamar-râḫimîn(a) ۞ Ya arḫamar-râḫimîn(a) Ya arḫamar-râḫimîn(a) ۞ farrij ‘alal-muslimîn(a) Yâ rabbanâ yâ karîm(u) ۞ yâ rabbanâ yâ raḫîm(u) Antal-jawwadul-ḫalîm(u) ۞ wa anta ni’mal-mu’în(u) Wa laisa narjû siwâk(a) ۞ fadrik ilâhî darâk(a) Qablal-fanâ wal-halâk(i) ۞ ya’ummu dunyâ wa dîn(a) Wa mâ lanâ rabbanâ ۞ siwâka yâ ḫasbunâ Yâ dzal-‘ula wal-ghinâ ۞ way â qawiyyu yâ matîn(u) Nasaluka wâlî yuqîm(u) ۞ al-‘adla kai nastaqîm(u) ‘Alâ hudâkal-qawîm(u) ۞ wa lâ nuthî’ul-la’în(u) Yâ rabbanâ yâujîb(u) ۞ antas-samî’ul-qaqîb(u) Dlâqal-wasî’ur-raḫîb(u) ۞ fandhur ilal-mu
minîn(a) Nadhrat tanzîlul-‘anâ ۞ ‘annâ wa tudnîl-munâ Minnâ wa kullal-hanâ ۞ nu’thâhu fî kulli ḫînin Asaluka bijâhil-judûd(i) ۞wâlî yuqîmul-ḫudûd(a) Fînâ fayakfîl-ḫasûd(a) ۞wa yadfa’udh-dhâlimîn(a) Yuzîlul lilmunkarât(i) ۞ yuqîmu lishh-shalawât(i) Ya
muru bish-shâliḫâti ۞ muḫibbu lish-shâliḫîn(a) Yuzîḫu kullal-ḫarâmi ۞ yaqharu kullath-thaghâm(i) Rabbi-sqinâ ghaitsa ‘âm(in)۞ Nâfi’ mubârak dawâm(a) Yadûmu fî kulli ‘âm(in) ۞ ‘alâ mamaris-sinîn(a) rabbiḫ-yinâ syâkirîn(a) ۞ wa tawaffanâ muslimîn(a) Nub’ats minal-âminîn(a) ۞ fî zumratis-sâbiqîn(a) bijâhi thâhar-rasûl(i) ۞ jud rabbanâ bilqabûl(i) Wa hab lanâ kulla sûl(in) ۞ rabbis-tajib lî amîn(a) ‘Athâka rabbi jazîl(un) ۞ wa kullu fi’lik(a) jamîl(un) Wa fîka amalnâ thawîl(un) ۞ fajud ‘alath-thâmi’în(a) Yâ rabbi dlâqal-khinâq(u) ۞ min fi’li mâ lâ yuthâq(u) Famnun bifakkil-ghalâq(i) ۞ liman bidzanbihi rahîn(un) Waghfir likullidz-dzunûb(i) ۞wastur likullil-‘uyûb(i) Waksyif likullil-kurûb(i) ۞ wakfi adzâl-mudzîyîn(a) Wakhtim bi
aḫsan khitâm(in) ۞ idzâ danal-inshirâm(u) Wa ḫâna ḫînul-ḫimâm(i) ۞ wa zâda rasyḫul-jabîn(i) Tsummash-shalâtu was-salâm(u) ۞ ‘ala syafi’il-anâm(i) Wal-`âli ni’mal-kirâm(i) ۞ wash-shaḫbi wat-tâbi’în(a)
Wahai Dzat yang Maha Pengasih di antara para pengasih, wahai Dzat yang Maha Pengasih di antara para pengasih Wahai Dzat yang Maha Pengasih di antara para pengasih, lapangkanlah kaum Muslimin Wahai Tuhan kami, wahai Dzat yang Mahamulia, wahai Tuhan kami, wahai Dzat yang Maha Penyayang Engkau adalah Dzat yang Mahamurah dan penyantun, Engkau sebaik-baiknya pemberi nikmat Kami tak berharap selain kepada Engkau, wahai Tuhanku, sampaikanlah pada keinginan-Mu Sebelum kehancuran dan kebinasaan, meratakan dunia dan agama Bagi kami tiada tuhan, selain Engkau, wahai pelindung kami Wahai Dzat yang memiliki keluhuran dan kekayaan, wahai Dzat yang Mahakuat dan Mahakokoh Kami memohon kepada-Mu, wahai Dzat yang Maha Menegakkan, agar kami mampu istiqamah Dalam meraih puntujukmu yang lurus dan tak menuruti Iblis sang terkutuk Wahai Tuhan kami, wahai Dzat yang Maha Mengabulkan, Engkau Dzat yang Maha Mendengar dan Mahadekat Yang Mahaluas dan Mahalapang, lihatlah orang-orang mukmin Dengan penglihatan yang dapat menghilangkan kesulitan kami dan mendekatkan tujuan kami Serta setiap kebahagiaan, dan kami diberinya setiap saat. Aku memohon kepada-Mu dengan keagungan wali yang menetapkan aturan di tengah kami, wali yang menjauhkan orang-orang hasud dan menolak orang-orang zalim, menghilangkan kemungkaran menegakkan shalat memerintah amalan yang saleh dan mencintai orang-orang saleh menyingkirkan setiap perkara haram membela rakyat jelata menegakkan keadilan di tengah makhluk melindungi orang-orang ketakutan Ya Tuhanku, siramlah kami dengan siraman yang merata bermanfaat dan penuh berkah Selamanya Siraman yang terus-menerus setiap tahun dan sepanjang tahun Ya Tuhanku, hidupkanlah kami dalam keadaan bersyukur wafatkanlah kami dalam keadaan Islam Bangkitkanlah dalam keadaan selamat di tengah orang-orang terdahulu (yang selamat) Berkat keagungan Thaha sang rasul yang diutus, wahai Tuhan kami, muliakanlah dengan pengabulan Berilah apa yang kami mohon wahai Tuhanku, kabulkanlah doaku Wahai Tuhan, perberian-Mu adalah agung setiap perbuatan-Mu adalah indah Harapan kami pada-Mu sungguh panjang maka muliakanlah orang-orang yang berharap Wahai Tuhanku, tenggorokan ini sempit dari perbuatan yang tak mampu Berilah pada orang-orang yang tergadai dengan dosa, dengan mengurai segala kegelisahan Berilah ampunan atas setiap dosa tutupilah segala cela Angkatlah segala kesulitan selamatkanlah dari ancaman orang-orang yang zalim Akhirilah hidup kami dengan keadaan yang terbaik terutama di kala ajal kami sudah dekat Dan kematian sudah saatnya datang dan keringat kening terus bertambah Kemudian shalawat dan salam semoga tercurah kepada Nabi Pemberi syafaat para makhluk Shalawat dan salam juga semoga tercurah kepada keluarganya, sebaik-baiknya orang mulia juga kepada para sahabat dan para tabiin.
2 Pengertian Manaqib
Pengertian manaqib menurut bahasa adalah kisah kekeramatan para wali. Sementara menurut istilah, kata “manaqib” diartikan sebagai cerita- cerita mengenai kekeramatan para wali yang biasanya dapat didengar para juru kunci makam, pada keluarga dan muridnya, atau dibaca dalam sejarah- sejarah hidupnya.
Yang dimaksud dengan manaqib secara istilah adalah membaca kisah tentang orang-orang sholeh, seperti kisah Nabi atau Auliya’ (para kekasih allah) dengan tujuan meneladani akhlak terpuji mereka dan ditulis dengan menggunakan bahasa yang sangat indah dengan susunan kalimatnya yang benar-benar indah.
Sedangkan manaqib dalam bahasa Arab, berasal dari lafadz “naqaba, naqabu, naqban”, yang berarti menyelidiki, melubangi, memeriksa, dan menggali.
Kata “Manaqib” adalah jama’ dari lafadz “manqibun”yang merupakan isim makan dari lafadz “naqoba”.
Dalam Alquran lafadz “naqoba” disebut tiga kali dalam berbagai bentuk, yaitu, “naqabu, naqban, dan “naqiba”. Di antaranya adalah surah Al-Maidah ayat 12 yang mengandung arti pemimpin, Surah Al-Kahfi ayat 97 yang berarti menolong dan Surah Qaf ayat 36 yang berarti menjelajah.
Melihat dari Lafadz “naqaba” pada ketiga ayat di atas, ternyata ada kesesuaian dengan arti lafadz “naqaba”. Pada ayat 36 dari Alquran Surah Qaf yang berarti menjelajah sejalan dengan salah satu tujuan munculnya manaqib, yaitu menyelidiki, menggali, dan meneliti sejarah kehidupan seseorang untuk selanjutnya disiarkan kepada masyarakat umum agar menjadi suri tauladan.
Allah Swt berfirman:
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Artinya: “Dan berapa banyaknya umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka yang mereka itu lebih besar kekuatannya daripada mereka ini, maka mereka (yang telah dibinasakan itu) telah pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah (mereka) mendapat tempat lari (dari kebinasaan)?” (QS. Qaf: 36).
Kesimpulannya, pengertian bahwa manaqib adalah riwayat hidup yang berhubungan dengan seorang tokoh masyarakat yang menjadi suri tauladan , baik mengenai silsilah, akhlak, keramahan, dan sebagainya.
Sedangkan dalam perkembangan selanjutnya, kata manaqib (bagi kalangan warga Nahdliyin) adalah sebuah buku yang mengisahkan biografi singkat Syekh Abdul Qodir Jailani.
3 Pengkaji Kitab Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani
Kitab Manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani telah dikaji secara luas oleh para sarjana muslim dan Barat, seperti az-Zahabi, Ibnu Hajar al- Asqolani, Poerbatjaraka, Walther Branne, Snouck Hurgronje, dan Drewes.
Manaqib Syaikh Abdul Qadir menjelaskan bahwa beliau masih keturunan Nabi Muhammad Saw melalui putrinya Fatimah.
Ibunya bernama Fatimah binti Syaikh Abdullah as-Samma’i, seorang tokoh yang terkenal dan dimuliakan karena perbuatan kebajikannya.
Dijelaskan pula disamping sebagai tokoh sufi, wali, pendiri tarekat, Syekh Abdul Qodir Jailani juga dikenal sebagai Muhyiddin (yang menghidupkan agama kembali). Syekh Abdul Qodir Jailani menguasai berbagai macam ilmu, seperti tafsir, hadits, fiqih, nahwu dan sharaf.
4 Tujuan Menyelenggarakan Manaqib
Tujuan daripada penyelenggaraan upacara manaqib adalah untuk mencintai dan menghormati keluarga dan keturunan Nabi Saw, mencintai para orang sholeh dan auliya’, mencari berkah dan syafaat dari Syekh Abdul Qodir Jailani, bertawassul dengan beliau, dan melaksanakan nazar karena Allah semata bukan karena maksiat.
Tradisi membaca manaqib biasanya dilakukan oleh masyarakat yang berfaham Ahlu Sunnah wal Jamaah, khususnya kaum Nahdliyin (NU) dan biasanya dibaca ketika ada hajatan khusus, seperti majlis tahlil, lamaran, akad nikah, walimat al-arusy, walimat al-hamli (7 bulan masa kehamilan), walimat al-tasmiyyah (pemberian nama dan potong rambut), haul (peringatan meninggalnya seseorang), dan juga termasuk miladiyyah (ulang tahun kelahiran) seseorang atau bahkan sebuah institusi (pondok pesantren).
Di kalangan Nahdliyin dan kelompok Ahlussunah wal Jamaah membaca manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani merupakan tradisi.
Dalam kitab manaqib tersebut terdapat banyak hal, diantaranya, kisah teladan, karamah, hingga doa-doa yang cukup makbul sehingga tidak heran jika banyak yang mengamalkannya.
Penyelenggaraan manaqib yang banyak terjadi di tengah-tengah masyarakat sekarang ini pada umumnya didasari adanya maksud dan tujuan tertentu yang beragam, diantaranya adalah :
Pertama, Untuk bertawasul dengan Syekh Abdul Qodir Jailani, dengan harapan agar permohonannya dikabulkan oleh Allah dan dilakukan atas dasar keimanan kepada Allah.
Kedua, Mengharap rahmat dari Allah Swt, keberkahan, serta pengampunan dosa. Ketiga, Ingin tercapai atau terwujudnya insan hamba Allah yang beriman, bertakwa, beramal sholeh, dan berakhlak yang baik.
Keempat, Untuk melaksanakan nazar karena Allah semata, bukan karena maksiat. Kelima, Untuk memperoleh berkah dari Syekh Abdul Qodir Jailani. Keenam, Untuk mencintai, menghormati, dan memuliakan para ulam, Auliya’, Syuhada’, dan lain-lain.
Ketujuh, Memuliakan dan mencintai dzuriyyah Rasulullah Saw. Ahlul bait atau keluarga dan dzuriyyah Rasulullah sangat dimuliakan oleh Allah dengan menghilangkan dosa-dosa mereka sehingga tetap terpelihara kesuciannya. Dengan demikian, memuliakan, menghormati, dan mencintai Syaikh Abdul Qadir Aljilani adalah termasuk memuliakan dan mencintai keluarga Nabi.
5 Biografi Singkat Syekh Abdul Qodir Jailani
Syekh Abdul Qodir Jailani memiliki nama lengkap Abdul Qadir bin Abu Shalih Musa Janki Dausat bin Abu Abdullah bin Yahya Az-Zahid bin Muhammad bin Dawud bin Musa bin Abdullah bin Musa Al-Jun bin Abdullah Al-Mahadh.
Beliau juga dikenal sebagai Syaikh Muhyiddin Abu Muhammad Abdul Qadir bin Abu Saleh Jinki Dusat bin Musa Al-Juun bin Abdullah Al-Mahdh bin Hasan Al-Mutsanna bin Amirul Mu’minin Abu Hasan bin Amirul Mu’minin Ali bin Abi Thalin bin Abdul Muthalib bin Hasyim bin Abdul Manaf bin Qushay bin Kilab bin Murrah bin Ka’ab bin Luay bin Ghalib bin Fahr bin Malik bin Nadhar bin Kinanah bin Khuzaimah bin Mudrikah bin Ilyas bin Madhar bin Nadzaar bin Ma’ad bin Adnan Al-Qurasyi Al-Alawi Al-Hasani Al-Jiili Al-Hambali.
Beliau adalah cucu dari Syaikh Abdullah Ash-Shauma’i, pemimpin para zuhad (asketis) dan salah seorang Syaikh kota Jilan serta dianugerahi berbagai karamah.
Beliau adalah seseorang yang mustajab doanya. Apabila dia marah maka Allah akan segera menghancurkan yang dimurkainya dan apabila beliau menyenangi sesuatu maka Allah akan menjadikan sesuatu tersebut sesuai dengan yang dikehendakinya.
Dibalik kerapuhan badan dan kerentaan usianya, beliau masih konsisten melaksanakan amalan sunnah dan berdzikir.
Kekhusyu’annya dapat dirasakan oleh semua orang, sangat sabar dalam kekonsistenan dan sangat menjaga waktunya. Beliau sering mengabarkan tentang sesuatu yang belum terjadi dan kemudian terjadi seperti yang beliau kabarkan.
Syekh Abdul Qodir Jailani juga terkenal dengan gelar Al-Ghauts Al-Azham, Sulthanul Auliya’, Ghauts Al-Pak, dan lain-lain.
Menurut riwayat yang Shahih, Sayyid Al-Ghauts Al-Azham Syaikh Abdul Qadir Aljilani dilahirkan di sebuah tempat bernama Nif, yang terletak di Jilan (Persia).
Menurut Imam Yaqut Hamwi Ra, Syekh Abdul Qodir Jailani lahir di sebuah tempat bernama Basytir. Sebagian besaar sejarawan sepakat bahwa Nif dan Basytir adalah dua nama yang berbeda untuk sebuah tempat yang sama.
Oleh karena beliau dilahirkan di Jilan, maka beliau dikenal dengan sebutan Aljilani atau sebagian kalangan menyebutnya Al-Jailani.
Sehubungan dengan kelahiran beliau, Al-Ghauts Al Azham sendiri memberi pernyataan dalam karyanya “Qashidah Al-Ghautsiyah”, sebagai berikut : “Aku adalah seorang penduduk Jil dan namaku adalah Muhyiddin dan panji keagunganku menancap kokoh di atas gunung-gunung.”
Ada dua riwayat sehubungan dengan tanggal kelahiran beliau Syekh Abdul Qodir Jailani. Riwayat pertama yaitu bahwa beliau lahir pada satu Ramadhan 470 Hijriyyah.
Riwayat kedua menyatakan bahwa beliau lahir pada malam dua Ramadhan 471 Hijriyyah. Tampaknya riwayat kedua lebih dipercaya oleh para ulama’.
Kelahiran beliau merupakan rahmat yang besar bagi umat. Kelahirannya menandakan tibanya Sulthanul Auliya’ (Sultan Para wali), yang telah dikabarkan berabad-abad sebelum beliau lahir.
Sayyidah Ummul Khair Fathimah Ra. berusia 60 tahun ketika Syekh Abdul Qodir Jailani terlahir. Umum diketahui bahwa wanita pada usia ini tidak mungkin melahirkan anak. Hal ini saja sudah merupakan salah satu keajaiban di seputar kelahiran sang wali agung.
Keistimewaan Syekh Abdul Qodir Jailani nampak sejak beliau baru lahir, tepatnya pada tanggal 1 Ramadhan. Hal ini dikarenakan sejak masih bayi beliau ikut berpuasa dengan tidak menetek kepada ibunya pada siang hari.
Dan pernah suatu ketika, lantaran hari berawan mendung, orang-orang bingung karena tidak bisa melihat matahari guna menentukan telah masuknya waktu berbuka puasa.
Mereka menanyakan pada Ibunda Syaikh Abdul Qadir , Sayyidah Fatimah akan perihal ini. Karena mereka tahu bahwasanya bayi dari Sayyidah Fatimah tidak pernah menetek di siang bulan Ramadhan. Ketika itu pula mereka mendapatkan jawaban, bahwasanya sang bayi sudah menetek. Hal ini menunjukkan telah masuk waktu berbuka puasa. Fenomena tersebut dianggap sebagai karamah dari Syaikh Abdul Qadir Aljilani.
Syaikh Abdul Qadir Aljilani datang ke Baghdad pada masa usianya yang ideal, sebagai seorang pemuda yang semangat, tidak mengenal kehidupan Baghdad sebelumnya, dan tidak seorang pun yang beliau kenal di sana.
Di Baghdad beliau bertemu dengan banyak ulama terkenal yang ahli dalam berbagai bidang, lalu beliau belajar dari mereka dan mengambil manfaat dari pengetahuan mereka sehingga beliau menjadi seorang yang ahli dalam berbagai bidang ilmu.
Beliau menuntut ilmu selama 32 tahun dan didalamnya belajar berbagai macam ilmu syariat kemudian mengajar dan memberikan nasihat mulai tahun 520 H.
Usai menuntut ilmu dari para ulama dan sufi besar, Syaikh Abdul Qadir mengembara mengarungi sahara Irak selama 25 tahun, melewati rumput berduri dan tanah terjal.
Pengembaraan ini merupakan jawaban atas kegelisahannya melihat kebobrokan moralitas sebagian besar masyarakat waktu itu, sekaligus untuk mengasah kepekaan batiniahnya.
Selama pengembaraan spiritual itu, sang sufi selalu berusaha menghindari pertemuan dengan manusia lain. Ia hanya mengenakan pakaian sederhana berupa jubah dari bulu domba serta tutup kepala dari sesobek kain, tanpa alas kaki.
Selama mengembara, beliau hanya makan buah-buahan segar dari pepohonan, rerumputan muda di tepi sungai, dan sisa-sisa sayur-mayur yang sudah dibuang. Minum pun hanya secukupnya. Sementara waktu tidurnya begitu singkat, sehingga nyaris selalu terjaga. Di kemudian hari, kesederhanaan itu tetap dipertahankannya.
Keseriusan beliau menunaikan syariat dan mengamalkan tasawuf, akhirnya mempertemukannya dengan Nabi Khidhir As. Uniknya, meskipun bersahabat selama tiga tahun, mereka tidak pernah saling mengenal.
Dalam persahabatan ini pun keteguhan hati Syaikh Abdul Qadir kembali diuji. Nabi Khidhir mensyaratkan agar sang wali tidak meninggalkan tempat duduknya sampai ia kembali. Maka selama tiga tahun Syekh Abdul Qodir Jailani tidak meninggalkan tempat yang mereka sepakati, kecuali untuk bersuci. Berbagai godaan menghampirinya, namun ia tetap bertahan. Nabi Khidhir As. hanya menengok setahun sekali, itu pun hanya sejenak.
Dari beberapa uraian di atas, dapatlah disimpulkan bahwa Syekh Abdul Qodir Jailani adalah seorang diantara sederetan orang-orang yang berpengaruh dalam dunia Islam.
Beliau adalah mujahid yang paling tidak menyukai dan menolak kehidupan mewah sehingga melupakan Allah dan perkara lain yang tidak ada di dalam ajaran Islam.
Beliau benar-benar seorang ulama besar yang sudah tak asing bagi dunia tasawuf khususnya dan dunia Islam pada umumnya.
Jika selama ini orang selalu mengidentikkan Syekh Abdul Qodir Jailani dengan kehebatan dan keajaiban karamahnya, sehingga sosoknya selalu dijadikan wasilah untuk meraih kesaktian secara instan, sekaranglah saatnya berubah.
Caranya, dengan meneladani kebersihan jiwa dan keteguhan hatinya dalam mengistiqomahkan ibadah dan menunaikan syariat.
Demikianlah bacaan manaqib Syekh Abdul Qodir Jailani lengkap dengan keutamaan, biografi dan tujuan penyelenggaraan, semoga bermanfaat. []